Lyrics and translation Chivi - Sin Rencores
No
te
deseo
ningun
mal
Я
не
желаю
тебе
зла,
Acaso
unas
venereas
dolorosas
Разве
что
болезненных
венерических
заболеваний,
Que
te
persiga
un
subnormal
Чтобы
тебя
преследовал
какой-нибудь
придурок
Con
la
baba
colgando
y
una
rosa
С
текущими
слюнями
и
розой.
Una
carta
en
la
que
puedas
leer
Письмо,
в
котором
ты
прочтешь
Despido
procedente
Об
увольнении
по
статье,
Un
puesto
vitalicio
en
el
INEM
Пожизненное
место
на
бирже
труда,
Un
trágico
accidente
Трагический
несчастный
случай.
No
mes
mi
intencion
verte
sufrir
У
меня
нет
намерения
видеть
твои
страдания,
Lo
que
pueda
pasarte
Что
бы
с
тобой
ни
случилось,
No
me
importa
Мне
все
равно.
Un
poco
si,
no
se
mentir
Ну,
чуть-чуть
не
все
равно,
врать
не
буду,
Pensar
en
tu
agonía
me
conforta
Мысль
о
твоих
мучениях
меня
утешает.
Imsomnio,
lepra,
depresion
Бессонница,
проказа,
депрессия,
Ceguera,
estreñimiento,
legionela
Слепота,
запор,
легионеллез,
Amanecer
con
la
ilusion
Просыпаться
с
надеждой
De
ver
en
el
periodico
tu
esquela
Увидеть
в
газете
твой
некролог.
Que
te
torturen
hasta
enloquecer
Чтобы
тебя
пытали
до
безумия
Por
el
sonido
de
tus
gritos
Под
звуки
твоих
криков,
Un
truño
inmenso
a
la
hora
de
comer
Огромную
какашку
во
время
обеда,
Que
te
acribillen
los
mosquitos
Чтобы
тебя
искусали
комары,
Como
en
el
libro
de
sombras
de
grey
Как
в
книге
"50
оттенков
серого",
Que
te
aten
y
te
den
cerita
Чтобы
тебя
связали
и
накормили
кашей,
Que
te
visite
en
sueños
sandro
rey
Чтобы
тебя
во
сне
посетил
Сандро
Рей
Con
un
minúsculo
tanguita
В
крошечных
стрингах,
Techno-latino
y
reggaeton
Техно-латино
и
реггетон,
Hasta
que
sangren
tus
oidos
Пока
твои
уши
не
начнут
кровоточить,
Que
te
sorprenda
una
explosion
Чтобы
тебя
застал
взрыв,
Cambiemos
mano
por
muñon
Поменяем
руку
на
обрубок,
Que
divertido
Как
весело.
No
te
deseo
ningun
mal
Я
не
желаю
тебе
зла,
Lo
nuestro
ya
es
historia
Наше
прошлое
уже
история,
Pero
tu
infarto
cerebral
Но
твой
инсульт
Mi
mundo
llenaria
de
colores
Наполнил
бы
мой
мир
красками,
Seria
toda
una
atraccion
Это
было
бы
целое
представление,
Ver
tu
lapidacion
en
fila
uno
Видеть
твоё
забивание
камнями
из
первого
ряда,
Que
te
falle
el
esfinter
Чтобы
у
тебя
отказал
сфинктер,
Cagarse
en
un
momento
inoportuno
Обосраться
в
неподходящий
момент.
No
es
mi
intencion
causar
dolor
У
меня
нет
намерения
причинять
боль,
Eso
no
es
propio
Это
не
свойственно
De
un
buen
ser
humano
Хорошему
человеку.
Yo
te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
Mientras
cruzo
los
dedos
de
las
manos
Скрестив
пальцы
на
руках.
Que
no
entres
en
la
ropa
quiera
dios
Чтобы
ты
не
влезал
в
одежду,
упаси
боже,
Ni
del
Stradivarius
Ни
в
Stradivarius,
Ni
del
Berska
Ни
в
Bershka.
Que
escupas
sangre
Чтобы
ты
харкал
кровью,
Cuando
tengas
tos
Когда
кашляешь.
A
mi
me
la
trae
fresca
Мне
всё
равно.
Que
te
torturen
hasta
enloquecer
Чтобы
тебя
пытали
до
безумия
Por
el
sonido
de
tus
gritos
Под
звуки
твоих
криков,
Un
truño
inmenso
a
la
hora
de
comer
Огромную
какашку
во
время
обеда,
Que
te
acribillen
los
mosquitos
Чтобы
тебя
искусали
комары,
Como
en
el
libro
de
sombras
de
grey
Как
в
книге
"50
оттенков
серого",
Que
te
aten
y
te
den
cerita
Чтобы
тебя
связали
и
накормили
кашей,
Que
te
visite
en
sueños
sandro
rey
Чтобы
тебя
во
сне
посетил
Сандро
Рей
Con
un
minúsculo
tanguita
В
крошечных
стрингах,
Techno-latino
y
reggaeton
Техно-латино
и
реггетон,
Hasta
que
sangren
tus
oidos
Пока
твои
уши
не
начнут
кровоточить,
Que
te
sorprenda
una
explosion
Чтобы
тебя
застал
взрыв,
Cambiemos
mano
por
muñon
Поменяем
руку
на
обрубок,
Que
divertido
Как
весело.
Que
el
banco
te
obsequie
Чтобы
банк
сделал
тебе
подарок
Con
un
desalojo
В
виде
выселения,
Que
el
"dioni"
te
heche
mal
de
ojo
Чтобы
"Диони"
тебя
сглазил,
Que
te
crezcan
bigote
y
verrugas
Чтобы
у
тебя
выросли
усы
и
бородавки,
Que
te
salgan
canas
Чтобы
у
тебя
появились
седые
волосы
Y
tambien
arrugas
И
морщины,
Que
te
huela
la
boca
a
pies
Чтобы
у
тебя
изо
рта
пахло
ногами,
Que
te
explote
la
olla
express
Чтобы
у
тебя
взорвалась
скороварка
En
ebullicion
Во
время
кипения,
Y
cambiamos
otra
vez
mano
por
muñon
И
снова
поменяем
руку
на
обрубок.
A
estas
alturas
pueden
ver
К
этому
моменту
вы
можете
видеть,
Que
soy
un
tipo
tierno
Что
я
нежный
человек
No
entiendo
como
hay
gente
que
Не
понимаю,
как
есть
люди,
которые
Me
trata
de
cabron
y
rencoroso
Считают
меня
стервой
и
злопамятной.
Que
te
torturen
hasta
enloquecer
Чтобы
тебя
пытали
до
безумия
Por
el
sonido
de
tus
gritos
Под
звуки
твоих
криков,
Un
truño
inmenso
a
la
hora
de
comer
Огромную
какашку
во
время
обеда,
Que
te
acribillen
los
mosquitos
Чтобы
тебя
искусали
комары,
Como
en
el
libro
de
sombras
de
grey
Как
в
книге
"50
оттенков
серого",
Que
te
aten
y
te
den
cerita
Чтобы
тебя
связали
и
накормили
кашей,
Que
te
visite
en
sueños
sandro
rey
Чтобы
тебя
во
сне
посетил
Сандро
Рей
Con
un
minúsculo
tanguita
В
крошечных
стрингах,
Techno-latino
y
reggaeton
Техно-латино
и
реггетон,
Hasta
que
sangren
tus
oidos
Пока
твои
уши
не
начнут
кровоточить,
Que
te
sorprenda
una
explosion
Чтобы
тебя
застал
взрыв,
Cambiemos
mano
por
muñon
Поменяем
руку
на
обрубок,
Que
divertido.
Как
весело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Francisco Cordoba Mendez, Victor Martinez De Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.