Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 9`<span>`: 35Всего: 48 тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>So
Porque
al
mirarme
en
tus
ojos
Denn
wenn
ich
in
deine
Augen
blicke,
Sueños
tan
bellos
me
forjaría
würde
ich
mir
so
schöne
Träume
schmieden.
Mírame,
mamá,
mírame
Schau
mich
an,
Süße,
schau
mich
an,
Mírame
a
mí
nada
más
Schau
nur
mich
allein
an.
Después
de
probar
tus
labios
Nachdem
ich
deine
Lippen
gekostet
habe,
Vivir
sin
ellos
ya
no
podría
könnte
ich
ohne
sie
nicht
mehr
leben.
Bésame,
mamá,
bésame,
mamita
Küss
mich,
Süße,
küss
mich,
Liebling,
Bésame,
bésame
a
mí
nada
más
Küss
mich,
küss
nur
mich
allein.
Porque
un
beso
como
el
que
me
diste
Denn
einen
Kuss
wie
den,
den
du
mir
gabst,
Nunca
me
habían
dado
hatte
ich
noch
nie
bekommen.
Y
al
sentirme
estrechado
en
tus
brazos
Und
als
ich
mich
fest
in
deinen
Armen
fühlte,
Nunca
lo
soñé
habe
ich
mir
das
nie
erträumt.
Una
noche,
una
noche
de
luna
en
la
playa
Eine
Nacht,
eine
Mondnacht
am
Strand,
Nunca
había
pasado
hatte
ich
noch
nie
verbracht.
Despertándome
cantos
de
amores
al
amanecer
Um
im
Morgengrauen
zu
Liebesgesängen
zu
erwachen.
Mamá,
mamá,
mamá,
mira,
mira
Süße,
Süße,
Süße,
schau,
schau,
Cómo
esperan
las
rosas
wie
die
Rosen
warten.
Las
rosas
esperan
sedientas
de
rocío
Die
Rosen
warten
durstig
nach
Tau.
Con
estas
mismas
ansias
te
espero
yo
a
ti,
solitica
a
ti
Mit
derselben
Sehnsucht
warte
ich
auf
dich,
ganz
allein
auf
dich.
Porque
amor
como
el
tuyo
y
el
mío
Denn
Liebe
wie
deine
und
meine,
Como
el
mío
no
existe
en
la
vida
wie
meine,
gibt
es
nicht
im
Leben.
En
el
mundo,
en
el
mundo
Auf
der
Welt,
auf
der
Welt,
Ya
no
quedan
seres
que
quieran
así
gibt
es
keine
Wesen
mehr,
die
so
lieben.
Mamacita,
cómo
esperan
las
rosas,
mira
Liebling,
wie
die
Rosen
warten,
schau,
Mira,
mamá,
las
rosas
esperan
sedientas
de
rocío
Schau,
Süße,
die
Rosen
warten
durstig
nach
Tau.
Con
estas
mismas
ansias
te
espero
yo
a
ti,
solititica
a
ti,
a
ti
Mit
derselben
Sehnsucht
warte
ich
auf
dich,
ganz,
ganz
allein
auf
dich,
auf
dich.
Porque
amor
como
el
tuyo
y
el
mío,
mami
Denn
Liebe
wie
deine
und
meine,
Süße,
No
existe
en
la
vida,
saba-daba-daba-da
gibt
es
nicht
im
Leben,
saba-daba-daba-da.
En
el
mundo,
en
el
mundo
Auf
der
Welt,
auf
der
Welt,
Ya
no
quedan
seres
que
quieran
así
gibt
es
keine
Wesen
mehr,
die
so
lieben.
Oye,
cógelo
que
ahí
te
va
Hör
mal,
nimm
es,
hier
kommt's
für
dich.
Pero
mamacita
de
mi
vida
pa'
ti
Aber
mein
Liebling,
nur
für
dich.
Eh-eh,
eh-eh,
así,
así,
así,
así,
así
Eh-eh,
eh-eh,
so,
so,
so,
so,
so.
Oye,
solo
para
ti
Hör
mal,
nur
für
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chivirico Davila
Attention! Feel free to leave feedback.