Chivirico Davila - Asi - translation of the lyrics into German

Asi - Chivirico Davilatranslation in German




Asi
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 9`<span>`: 35Всего: 48 тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>So
Porque al mirarme en tus ojos
Denn wenn ich in deine Augen blicke,
Sueños tan bellos me forjaría
würde ich mir so schöne Träume schmieden.
Mírame, mamá, mírame
Schau mich an, Süße, schau mich an,
Mírame a nada más
Schau nur mich allein an.
Después de probar tus labios
Nachdem ich deine Lippen gekostet habe,
Vivir sin ellos ya no podría
könnte ich ohne sie nicht mehr leben.
Bésame, mamá, bésame, mamita
Küss mich, Süße, küss mich, Liebling,
Bésame, bésame a nada más
Küss mich, küss nur mich allein.
Porque un beso como el que me diste
Denn einen Kuss wie den, den du mir gabst,
Nunca me habían dado
hatte ich noch nie bekommen.
Y al sentirme estrechado en tus brazos
Und als ich mich fest in deinen Armen fühlte,
Nunca lo soñé
habe ich mir das nie erträumt.
Una noche, una noche de luna en la playa
Eine Nacht, eine Mondnacht am Strand,
Nunca había pasado
hatte ich noch nie verbracht.
Despertándome cantos de amores al amanecer
Um im Morgengrauen zu Liebesgesängen zu erwachen.
Mamá, mamá, mamá, mira, mira
Süße, Süße, Süße, schau, schau,
Cómo esperan las rosas
wie die Rosen warten.
Las rosas esperan sedientas de rocío
Die Rosen warten durstig nach Tau.
Con estas mismas ansias te espero yo a ti, solitica a ti
Mit derselben Sehnsucht warte ich auf dich, ganz allein auf dich.
Porque amor como el tuyo y el mío
Denn Liebe wie deine und meine,
Como el mío no existe en la vida
wie meine, gibt es nicht im Leben.
En el mundo, en el mundo
Auf der Welt, auf der Welt,
Ya no quedan seres que quieran así
gibt es keine Wesen mehr, die so lieben.
Mamacita, cómo esperan las rosas, mira
Liebling, wie die Rosen warten, schau,
Mira, mamá, las rosas esperan sedientas de rocío
Schau, Süße, die Rosen warten durstig nach Tau.
Con estas mismas ansias te espero yo a ti, solititica a ti, a ti
Mit derselben Sehnsucht warte ich auf dich, ganz, ganz allein auf dich, auf dich.
Porque amor como el tuyo y el mío, mami
Denn Liebe wie deine und meine, Süße,
No existe en la vida, saba-daba-daba-da
gibt es nicht im Leben, saba-daba-daba-da.
En el mundo, en el mundo
Auf der Welt, auf der Welt,
Ya no quedan seres que quieran así
gibt es keine Wesen mehr, die so lieben.
Así, mamá
So, Süße.
Oye, cógelo que ahí te va
Hör mal, nimm es, hier kommt's für dich.
Pero mamacita de mi vida pa' ti
Aber mein Liebling, nur für dich.
Eh-eh, eh-eh, así, así, así, así, así
Eh-eh, eh-eh, so, so, so, so, so.
Oye, solo para ti
Hör mal, nur für dich.





Writer(s): Chivirico Davila


Attention! Feel free to leave feedback.