Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Vivir El Momento
Man Muss Den Moment Leben
Hay
que
vivir
el
momento.
Chirivico
Davila.
Bolero.
Man
muss
den
Moment
leben.
Chirivico
Davila.
Bolero.
Hay
que
vivir
el
momento,
Man
muss
den
Moment
leben,
Que
nos
importa
el
pasado,
Was
kümmert
uns
die
Vergangenheit,
Hoy
tenemos
tiempo,
Heute
haben
wir
Zeit,
Y
tal
vez
mañana,
Und
vielleicht
morgen,
Ya
no
llegue
la
ocasión.
Kommt
die
Gelegenheit
nicht
mehr.
No
me
dirás
de
tu
vida,
Du
wirst
mir
nichts
von
deinem
Leben
erzählen,
No,
no,
te
diré
de
la
mía,
Nein,
nein,
ich
werde
dir
nichts
von
meinem
erzählen,
Hay
que
ser
sinceros,
Wir
müssen
ehrlich
sein,
Y
hacer
desde
luego,
Und
natürlich
tun,
Lo
que
manda,
el
corazón.
Was
das
Herz
befiehlt.
Me
gustas
tu,
te
gusto
yo,
Du
gefällst
mir,
ich
gefalle
dir,
Ya
que
otra
cosa
esperamos,
Worauf
warten
wir
noch,
Y
no
es
justo
que
nosotros,
Und
es
ist
nicht
fair,
dass
wir,
Que
sabemos
amar,
Die
wir
zu
lieben
wissen,
Perdamos
la
oportunidad.
Die
Gelegenheit
verpassen.
Hay
que
vivir
el
momento,
Man
muss
den
Moment
leben,
Que,
que
nos
importa
el
pasado,
Was,
was
kümmert
uns
die
Vergangenheit,
Hoy
tenemos
tiempo,
Heute
haben
wir
Zeit,
Y
tal
vez
mañana,
Und
vielleicht
morgen,
Ya,
ya
no
llegue
la
ocasión.
Kommt,
kommt
die
Gelegenheit
nicht
mehr.
Intermedio
Musical.
Musikalisches
Zwischenspiel.
Me
gustas
tu,
te
gusto
yo,
Du
gefällst
mir,
ich
gefalle
dir,
Ya
que
otra
cosa
esperamos,
Worauf
warten
wir
noch,
Y
no
es
justo
que
nosotros
Und
es
ist
nicht
fair,
dass
wir
Que
sabemos
amar,
Die
wir
zu
lieben
wissen,
Perdamos
la
oportunidad.
Die
Gelegenheit
verpassen.
Hay
que
vivir
el
momento,
Man
muss
den
Moment
leben,
Que
nos
importa
el
pasado,
Was
kümmert
uns
die
Vergangenheit,
Hoy
tenemos
tiempo,
Heute
haben
wir
Zeit,
Y
tal
vez
mañana,
Und
vielleicht
morgen,
Ya
no
llegue
la
ocasión.
Kommt
die
Gelegenheit
nicht
mehr.
Ya
no
llegue
la
ocasión,
Kommt
die
Gelegenheit
nicht
mehr,
Ya
no
llegue
la
ocasión.
Kommt
die
Gelegenheit
nicht
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Valladares
Attention! Feel free to leave feedback.