Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way of Life
Der Lauf des Lebens
If
I
had
all
the
money
on
this
earth
happiness
is
what
I'd
find
Hätte
ich
all
das
Geld
dieser
Welt,
würde
ich
Glück
finden.
If
I
knew
all
the
pleasures
beneath
the
sky
joy
would
be
mine
Kennte
ich
all
die
Freuden
unter
dem
Himmel,
wäre
Freude
mein.
Material
things
can
soothe
the
heart
of
a
lonely
man
Materielle
Dinge
können
das
Herz
eines
einsamen
Menschen
beruhigen,
But
only
for
so
long
aber
nur
für
eine
kurze
Zeit.
Soon
your
soul
will
be
crying
out
Bald
wird
deine
Seele
schreien:
'Something's
wrong'
"Etwas
stimmt
nicht."
It's
just
the
way
of
life,
it's
just
the
way
of
life
Das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens,
das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens.
Who
cares
about
yesterday
Wen
kümmert
das
Gestern?
It's
just
the
way
of
life
Das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens.
Fight
for
peace
of
mind
my
friend
Kämpfe
für
deinen
Seelenfrieden,
mein
Freund.
It's
just
the
way
of
life
Das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens.
It's
just
the
way
of
life
Das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens.
So
she's
left
you
and
you're
alone
again
Sie
hat
dich
also
verlassen
und
du
bist
wieder
allein,
mein
Lieber.
Was
it
something
you
said?
War
es
etwas,
das
du
gesagt
hast?
You
run
around
town
looking
for
a
good
time
Du
rennst
durch
die
Stadt
auf
der
Suche
nach
einer
guten
Zeit.
You
gotta
clear
your
head
Du
musst
deinen
Kopf
frei
bekommen.
He's
been
away
from
home,
three
nights
again
Er
ist
wieder
drei
Nächte
nicht
zu
Hause
gewesen.
Was
it
something
you
said?
War
es
etwas,
das
du
gesagt
hast?
The
children
wonder
where
their
daddy's
gone
Die
Kinder
fragen
sich,
wo
ihr
Vater
geblieben
ist.
You
gotta
clear
your
head
Du
musst
deinen
Kopf
frei
bekommen.
Material
things
can
soothe
the
heart
of
a
lonely
man
Materielle
Dinge
können
das
Herz
eines
einsamen
Menschen
beruhigen,
But
only
for
so
long
aber
nur
für
eine
kurze
Zeit.
Soon
his
soul
will
be
crying
out
Bald
wird
seine
Seele
schreien:
'Something's
wrong'
"Etwas
stimmt
nicht."
It's
just
the
way
of
life,
(Yeah
it's
just
the
way
of
life)
Das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens
(Ja,
das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens).
Yeah,
it's
just
the
way
of
life
Ja,
das
ist
einfach
der
Lauf
des
Lebens.
Who
cares
(who
cares
about
yesterday)
Wen
kümmert's
(wen
kümmert
das
Gestern)?
It's
just
the
way
(it's
just
the
way)
Das
ist
einfach
der
Lauf
(das
ist
einfach
der
Lauf).
Fight
for
peace
of
mind
my
friend
Kämpfe
für
deinen
Seelenfrieden,
mein
Freund.
Who
cares
(who
cares
about
yesterday)
Wen
kümmert's
(wen
kümmert
das
Gestern)?
It's
just
the
way,
it's
just
the
way,
it's
just
the
way
Das
ist
einfach
der
Lauf,
das
ist
einfach
der
Lauf,
das
ist
einfach
der
Lauf.
It's
just
the
way
ohhh
who
cares,
who
cares
Das
ist
einfach
der
Lauf,
ohhh,
wen
kümmert's,
wen
kümmert's.
Fight
for
peace
of
mind
my
friend
Kämpfe
für
deinen
Seelenfrieden,
mein
Freund.
Fight
for
peace
of
mind
my
friend
Kämpfe
für
deinen
Seelenfrieden,
mein
Freund.
Fight
for
peace
of
mind
my
friend
Kämpfe
für
deinen
Seelenfrieden,
mein
Freund.
Who
cares
(who
cares
about
yesterday)
Wen
kümmert's
(wen
kümmert
das
Gestern)?
(It's
just
the
way,
it's
just
the
way,
it's
just
the
way)
(Das
ist
einfach
der
Lauf,
das
ist
einfach
der
Lauf,
das
ist
einfach
der
Lauf).
(But
no
one
cares
about
yesterday)
(Aber
niemanden
kümmert
das
Gestern).
(Don't
despair,
don't
despair,
don't
despair)
(Verzweifle
nicht,
verzweifle
nicht,
verzweifle
nicht).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiwoniso Maraire
Attention! Feel free to leave feedback.