Chjami Aghjalesi - Guerrieri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chjami Aghjalesi - Guerrieri




Guerrieri
Воины
Centu milla guerrieri anu francatu la bocca
Сотня тысяч воинов вышла из ущелья,
Tutti vestuti di lume cun trumbett′è cun tamburi
Все одетые в свет, с трубами и барабанами.
Facenu trimà la terra chì seranu l'auguri?
Они заставляют землю дрожать, что же это за предзнаменование?
Centu milla guerrieri anu francatu la bocca
Сотня тысяч воинов вышла из ущелья.
Fissanu un puntu luntanu, a vittoria chì s′avvicina
Они смотрят вдаль, на приближающуюся победу,
U nemicu soffrerà sterperanu u so locu
Враг будет страдать, они уничтожат его место,
di qual'hè u maestru, diceranu u focu
Кому принадлежит власть, скажут они огнём.
Fissanu un puntu luntanu, a vittoria chì s'avvicina
Они смотрят вдаль, на приближающуюся победу.
Ma daretu à l′armata l′ultimu passu stancu
Но позади армии последний идёт устало,
Carcu à sudor'è sangue trascina la so miseria
В поту и крови он влачит свою нищету.
Luntanu dananzu à ellu c′hè una musica guerriera
Далеко впереди него звучит воинственная музыка,
Ma daretu à l'armata l′ultimu passu stancu
Но позади армии последний идёт устало.
Lu so cantu di silenziu è la so paroll'hè muta
Его песня тишина, а слова немы,
Pensa à ciò ch′ùn più, per ùn sente ogni sassu
Он думает о том, чего больше нет, чтобы не чувствовать каждый камень
Di stu caminu di croce chì ormai lu so chjassu
На этом крестном пути, который стал его дорогой.
Lu so cantu di silenziu è la so paroll'hè muta
Его песня тишина, а слова немы.
Ma sintite la mio voce, sintite la mio canzona
Но услышь мой голос, услышь мою песню
Per l'ultim′umanità è per l′ultimu suldatu
За последнюю человечность и за последнего солдата,
Li so guai lu so sangue, u so passu trascinatu
Его беды, его кровь, его тяжёлую поступь.
per ellu, ellu solu ch'eu cantu sta canzona
Это для него, только для него я пою эту песню.
Ma sintite la mio voce, sintite la mio canzona
Но услышь мой голос, услышь мою песню
Per l′ultim'umanità è per l′ultimu suldatu
За последнюю человечность и за последнего солдата,
Li so guai lu so sangue, u so passu trascinatu
Его беды, его кровь, его тяжёлую поступь.
per ellu, ellu solu ch'eu cantu sta canzona
Это для него, только для него я пою эту песню.





Writer(s): G.m. Pesce


Attention! Feel free to leave feedback.