Chjami Aghjalesi - E po l'ore - translation of the lyrics into German

E po l'ore - Chjami Aghjalesitranslation in German




E po l'ore
Und dann die Stunden
Contami l'ore d'ogni furore,
Erzähl mir die Stunden jeder Leidenschaft,
Di tempi d'issi parenti
Von längst vergangenen Zeiten jener Ahnen,
Chi si spenti é nimu ùn (2)
Die dahingeschieden sind und niemand weiß (2)
Parlami pianu di cio che stranu
Sprich leise zu mir von dem, was seltsam ist,
E l'omu mutte 'sse file stanche
Und der Mensch wandelt diese müden Reihen
D'abiti bianchi chi so vestuti (2)
Von weißen Kleidern, in die sie gekleidet sind (2)
Dimmi a storia quand'ella sfiora
Erzähl mir die Geschichte, wenn sie streift
U so libbrone tutti li passi
Ihr großes Buch, all die Schritte
E po li chjassi d'una canzona (2)
Und dann die Pfade eines Liedes (2)
Tandu li ghjorni di li frastorni
Dann werden die Tage des Aufruhrs,
Di li piacé seranu frutti
Der Freuden Früchte sein,
Ch'ùn so da tutti e so da me (2)
Die nicht für alle sind und für mich sind (2)
Contami l'ore d'ogni furore
Erzähl mir die Stunden jeder Leidenschaft,
Di tempi d'issi parenti
Von längst vergangenen Zeiten jener Ahnen,
Chi si so spenti e nimu ùn (2)
Die dahingeschieden sind und niemand weiß (2)
E nimu ùn (4)...
Und niemand weiß (4)...





Writer(s): jm armani


Attention! Feel free to leave feedback.