ChloTheGod - I Know What Everyone Says About Me - translation of the lyrics into German




I Know What Everyone Says About Me
Ich weiß, was alle über mich sagen
I really shouldn't have called, forgive me I was drunk
Ich hätte wirklich nicht anrufen sollen, verzeih mir, ich war betrunken
Shouldn't be drinking at all, but I thought it'd be fun
Sollte überhaupt nicht trinken, aber ich dachte, es würde Spaß machen
I've been thinking a lot about the things that you said
Ich habe viel über die Dinge nachgedacht, die du gesagt hast
I've been thinking a lot, I can't get out my head
Ich habe viel nachgedacht, ich krieg's nicht aus meinem Kopf
I find it so sad, how low I can get
Ich finde es so traurig, wie tief ich sinken kann
How I can get so mad, when I seem to forget
Wie ich so wütend werden kann, wenn ich zu vergessen scheine
How I gave up so much, but not the regret
Wie ich so viel aufgegeben habe, aber nicht das Bedauern
I know what everyone says
Ich weiß, was alle sagen
I know what everyone says about me
Ich weiß, was alle über mich sagen
To be honest, I'm not even sure how I got here
Um ehrlich zu sein, ich bin nicht mal sicher, wie ich hierhergekommen bin
Now I promise, I didn't care to know
Nun verspreche ich, es war mir egal, es zu wissen
But I wanted something normal and special and precious and real
Aber ich wollte etwas Normales und Besonderes und Wertvolles und Echtes
I wanted something to prove them wrong
Ich wollte etwas, um ihnen das Gegenteil zu beweisen
And I find it so sad, how low I can get
Und ich finde es so traurig, wie tief ich sinken kann
How I can get so mad, that I seem to forget
Wie ich so wütend werden kann, dass ich zu vergessen scheine
How I gave up so much, but not the regret
Wie ich so viel aufgegeben habe, aber nicht das Bedauern
I know what everyone says
Ich weiß, was alle sagen
I know what everyone says about me
Ich weiß, was alle über mich sagen
About me
Über mich
I know what everyone says about me
Ich weiß, was alle über mich sagen
Everyone says about
Alle sagen über
There's only so much grieving and ghosting
Es gibt nur so viel Trauern und Ghosting
And leaving a girl can fucking take
Und Verlassenwerden, das ein Mädchen verdammt nochmal aushalten kann
Believe me, I'm moving through motions, my mind's been in a daze
Glaub mir, ich funktioniere nur noch, mein Geist ist wie benebelt
I've been pulling molars tryin' to get some break
Ich habe mir die Seele aus dem Leib gerissen, um eine Pause zu kriegen
I've been moving mountains trying to change my ways
Ich habe Berge versetzt, um meine Art zu ändern
I've been trying to change my ways
Ich habe versucht, meine Art zu ändern
And I find it so sad (so sad), how low I can get (so mad)
Und ich finde es so traurig (so traurig), wie tief ich sinken kann (so wütend)
How I get so mad, that I seem to forget
Wie ich so wütend werde, dass ich zu vergessen scheine
I gave up so much (so sad), but not the regret (so mad)
Ich gab so viel auf (so traurig), aber nicht das Bedauern (so wütend)
I know what everyone says
Ich weiß, was alle sagen
I know what everyone says about me (I know what everyone says about me)
Ich weiß, was alle über mich sagen (Ich weiß, was alle über mich sagen)
(I know what everyone says)
(Ich weiß, was alle sagen)
I know what everyone says about me (I know what everyone says about me)
Ich weiß, was alle über mich sagen (Ich weiß, was alle über mich sagen)
(I know what everyone says)
(Ich weiß, was alle sagen)
I know what everyone says about me (I know what everyone says about me)
Ich weiß, was alle über mich sagen (Ich weiß, was alle über mich sagen)
(I know what everyone says)
(Ich weiß, was alle sagen)
I know what everyone says about me (I know what everyone says about me)
Ich weiß, was alle über mich sagen (Ich weiß, was alle über mich sagen)
(I know what everyone says)
(Ich weiß, was alle sagen)
I know what everyone says about me
Ich weiß, was alle über mich sagen





Writer(s): Chloe Chavis, Avelino Omo, Mike Irish


Attention! Feel free to leave feedback.