ChloTheGod - I Swear - translation of the lyrics into German

I Swear - ChloTheGodtranslation in German




I Swear
Ich Schwör's
Over it, I swear
Drüber weg, ich schwör's
Off this shit, I swear
Keinen Bock mehr auf die Scheiße, ich schwör's
I'm over it, I swear
Ich bin drüber weg, ich schwör's
Off this shit, I swear
Keinen Bock mehr auf die Scheiße, ich schwör's
I made my mind up
Ich hab mich entschieden
I'm much better than you give me credit for
Ich bin viel besser, als du mir zutraust
You got me wound up
Du hast mich auf die Palme gebracht
I'm true to kickin' in a nigga's door
Ich bin echt drauf und dran, 'nem Kerl die Tür einzutreten
Text me, "I hate you"
Schreibst mir: "Ich hasse dich"
Say, "I love you too"
Sag ich: "Ich liebe dich auch"
Scared you straight
Hab dich wohl aufgeschreckt
I bet you feel seen
Ich wette, du fühlst dich ertappt
'Cause now my message is green
Denn jetzt ist meine Nachricht grün
Guess I'm too strict
Schätze, ich bin zu streng
But there's rules up in this house
Aber in diesem Haus gibt's Regeln
Promise you I'm not that bitch
Versprech dir, ich bin nicht so 'ne Bitch
You gon' have to watch your mouth
Du wirst auf dein Maul aufpassen müssen
Or I'ma scrub it out
Oder ich schrubb's dir aus
With the soap from underneath the counter
Mit der Seife von unter der Theke
At your mamas house
Bei deiner Mama zuhaus'
But I'm off that shit, I swear (I swear)
Aber ich hab keinen Bock mehr drauf, ich schwör's (Ich schwör's)
I swear (off this shit, I swear)
Ich schwör's (Keinen Bock mehr auf die Scheiße, ich schwör's)
I'm over it, I swear (I swear)
Ich bin drüber weg, ich schwör's (Ich schwör's)
I got handle on it (off this shit, I swear)
Ich hab's im Griff (Keinen Bock mehr auf die Scheiße, ich schwör's)
I said I'm working on it (I swear)
Ich sagte, ich arbeite dran (Ich schwör's)
But it would've been nice
Aber es wäre schön gewesen
And it would have been fine
Und es wäre gut gewesen
You should've held me down
Du hättest zu mir halten sollen
It shouldn't be no problem
Das sollte kein Problem sein
You should've done me right
Du hättest mich richtig behandeln sollen
You should've kept your word
Du hättest dein Wort halten sollen
You could've not let bitches think
Du hättest die Bitches nicht denken lassen dürfen
That I was such a bird
Dass ich so 'ne Tussi bin
I know you know how I
Ich weiß, du weißt, wie ich
Hate a loser, hate a bum bitch, I do
Versager hasse, Schmarotzer-Tussis hasse, echt jetzt
I should've done this sooner
Ich hätte das früher tun sollen
I been should've cut you loose
Hätt' dich schon längst abschießen sollen
But l'm over it, I swear
Aber ich bin drüber weg, ich schwör's
I'm off that shit, I'll swear
Ich hab keinen Bock mehr drauf, ich schwör's
I'm over it, I'll swear
Ich bin drüber weg, ich schwör's
Off that shit, I'll swear
Keinen Bock mehr drauf, ich schwör's
I got a handle on it (over it, I swear)
Ich hab's im Griff (drüber weg, ich schwör's)
And I been working on it (off that shit, I'll swear)
Und ich hab dran gearbeitet (Keinen Bock mehr drauf, ich schwör's)
Off your shit, I swear
Keinen Bock mehr auf deine Scheiße, ich schwör's
Now I'm in my bikini
Jetzt bin ich im Bikini
Begging the sun to stick around
Flehe die Sonne an, da zu bleiben
Lately, I get dick discreetly
Letztens krieg ich diskret Schwanz
Giving 'em nothing to talk about it
Geb' denen nichts, worüber sie reden können
I prioritize my peace
Ich priorisiere meinen Frieden
Let nigga drop off like the FedEx
Lass' Kerle fallen wie FedEx-Pakete
I get way better sleep
Ich schlafe viel besser
And way fewer of them headache
Und hab viel weniger von dem Kopfschmerz
And that's all me, that's not you
Und das liegt alles an mir, nicht an dir
I'm up like coffee, no longer, boo-boo
Ich bin auf Zack wie Kaffee, nicht mehr dein 'Schätzchen'
You're the fool, I think it's cool
Du bist der Idiot, ich find's cool
How I dropped you like bad habits
Wie ich dich abgelegt hab wie schlechte Angewohnheiten
Like I dropped you off at school
Wie ich dich bei der Schule abgesetzt hab
Not your mommy, nigga
Nicht deine Mami, Alter
Ain't that obvi', nigga?
Ist das nicht offensichtlich, Alter?
Just being honest with ya
Bin nur ehrlich zu dir
I'm the person that's way bigger
Ich bin die Person, die viel reifer ist
I could really blown your spot up
Ich hätte dich echt auffliegen lassen können
Told your secrets on my Twitter
Deine Geheimnisse auf meinem Twitter ausgeplaudert
Could've at your ho on IG
Hätt' deine Tussi auf IG adden können
I could've beat up on your sister
Ich hätte deine Schwester verprügeln können
But I'm over it (over it, I swear)
Aber ich bin drüber weg (drüber weg, ich schwör's)
Over it, I swear (off that shit, I'll swear)
Drüber weg, ich schwör's (Keinen Bock mehr drauf, ich schwör's)
Over it, I'll swear (I'll swear)
Drüber weg, ich schwör's (Ich schwör's)
Over it, I swear (off that shit, I'll swear)
Drüber weg, ich schwör's (Keinen Bock mehr drauf, ich schwör's)
I'm over it, I swear
Ich bin drüber weg, ich schwör's
I'm off your shit, I swear
Hab keinen Bock mehr auf deine Scheiße, ich schwör's
I'm over it, I'll swear
Ich bin drüber weg, ich schwör's
I'm off your shit, I swear
Hab keinen Bock mehr auf deine Scheiße, ich schwör's






Attention! Feel free to leave feedback.