Lyrics and translation Chloe - The Last Rose of Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tis
the
last
rose
of
summer,
Это
последняя
роза
лета.
Left
blooming
alone,
Оставленный
цветущим
в
одиночестве,
All
her
lovely
companions
Все
ее
прекрасные
спутники.
Are
faded
and
gone.
Поблекли
и
ушли.
No
flower
of
her
kindred
Ни
одного
цветка
из
ее
сородичей.
No
rosebud
is
nigh
Ни
одного
бутона
розы
поблизости
нет
To
reflect
back
her
blushes,
Чтобы
отразить
ее
румянец
Or
give
sigh
for
sigh.
Или
выдать
вздох
за
вздох.
I'll
not
leave
thee,
thou
lone
one,
Я
не
оставлю
тебя,
одинокого,
To
pine
on
the
stem,
Томиться
на
стебле.
Since
the
lovely
are
sleeping,
С
тех
пор
как
прекрасные
спят,
Go,
sleep
thou
with
them
Иди,
спи
с
ними.
Thy
leaves
o'er
the
bed,
Твои
листья
на
постели,
Where
thy
mates
of
the
garden
Где
твои
товарищи
по
саду
Lie
scentless
and
dead.
Лежи
без
запаха
и
мертвый.
So
soon
may
I
follow
Так
скоро
могу
я
последовать
за
тобой
When
friendships
decay;
Когда
дружба
угасает;
And
from
love's
shining
circle
И
из
сияющего
круга
любви
The
gems
drop
away
Драгоценные
камни
падают.
When
true
hearts
lie
wither'd
Когда
истинные
сердца
лгут
увядают
And
fond
ones
are
flow'n
А
любящие-это
flow'N.
Oh!
Who
would
inhabit
О,
Кто
будет
там
жить?
This
bleak
world
alone?
Один
в
этом
унылом
мире?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . TRADITIONAL, MICHAEL PHILIP MCGLYNN
Attention! Feel free to leave feedback.