Chloe Adams - Dead To Me - translation of the lyrics into German

Dead To Me - Chloe Adamstranslation in German




Dead To Me
Für mich gestorben
I've been hanging pictures of you on my wall
Ich habe Bilder von dir an meine Wand gehängt
Drawing crosses on your eyes like a sinner, oh
Kreuze auf deine Augen gemalt, wie ein Sünder, oh
I was young, and you'd spit venom in my face
Ich war jung, und du hast mir Gift ins Gesicht gespuckt
You shoulda known that that would leave a bitter taste
Du hättest wissen müssen, dass das einen bitteren Nachgeschmack hinterlässt
Hoo-ooh, you always see the worst
Hoo-ooh, du siehst immer das Schlechteste
Hoo-ooh-ooh, won't let you kill me first
Hoo-ooh-ooh, ich lasse nicht zu, dass du mich zuerst tötest
You are dead to me
Du bist für mich gestorben
'Cause what you said to me
Weil das, was du zu mir gesagt hast
Cut so deep
So tief geschnitten hat
And now you're dead to me (dead)
Und jetzt bist du für mich gestorben (tot)
Dead to me
Für mich gestorben
You were a friend to me
Du warst ein Freund für mich
But I put you to sleep
Aber ich habe dich einschlafen lassen
And now you're dead to me
Und jetzt bist du für mich gestorben
It's a shame
Es ist eine Schande
You're to blame
Du bist schuld
You made the rules but still fucked up your own damn game
Du hast die Regeln gemacht, aber dein eigenes verdammtes Spiel trotzdem vermasselt
(Dead to me)
(Für mich gestorben)
(Dead to me)
(Für mich gestorben)
When did we decide to skip the niceties?
Wann haben wir beschlossen, die Nettigkeiten zu überspringen?
Or were there even times when you were nice to me? (Nope)
Oder gab es überhaupt Zeiten, in denen du nett zu mir warst? (Nein)
So go be shady
Also sei ruhig zwielichtig
And I'll be the monster that you made me
Und ich werde das Monster sein, zu dem du mich gemacht hast
Hoh-ooh, you always see the worst (always see the worst)
Hoh-ooh, du siehst immer das Schlechteste (siehst immer das Schlechteste)
Hoh-ooh-ooh, I'll make your bubble burst
Hoh-ooh-ooh, ich werde deine Seifenblase zum Platzen bringen
You are dead to me
Du bist für mich gestorben
'Cause what you said to me
Weil das, was du zu mir gesagt hast
Cut so deep
So tief geschnitten hat
And now you're dead to me (dead)
Und jetzt bist du für mich gestorben (tot)
Dead to me
Für mich gestorben
You were a friend to me
Du warst ein Freund für mich
But I put you to sleep
Aber ich habe dich einschlafen lassen
And now you're dead to me
Und jetzt bist du für mich gestorben
It's a shame
Es ist eine Schande
You're to blame
Du bist schuld
You made the rules but still fucked up your own damn game
Du hast die Regeln gemacht, aber dein eigenes verdammtes Spiel trotzdem vermasselt
(Dead to me)
(Für mich gestorben)
(Dead to me)
(Für mich gestorben)
(Dead to me)
(Für mich gestorben)
Dead to me
Für mich gestorben
Said to me
Zu mir gesagt
Cut so deep
So tief geschnitten
Dead to me
Für mich gestorben
Dead to me
Für mich gestorben
Friend to me
Freund für mich
You to sleep
Dich zum Schlafen
Dead to me
Für mich gestorben





Writer(s): Matt Lonsdale, Chloe Adams


Attention! Feel free to leave feedback.