Lyrics and translation Chloe Adams - Don't Shoot That Gun (Live at the Green Note)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Shoot That Gun (Live at the Green Note)
Не стреляй (Живое выступление в Green Note)
I
used
to
think
the
world
was
safe
Раньше
я
думала,
что
мир
безопасен,
There's
nothing
I
would
change
Что
не
хочу
ничего
менять.
Now
I'm
afraid
to
step
outside
Теперь
боюсь
выйти
на
улицу
Or
book
a
holiday
Или
поехать
в
отпуск.
The
things
I'm
seeing
on
the
news
То,
что
я
вижу
в
новостях,
Wanna
turn
back
time
and
say
Заставляет
хотеть
повернуть
время
вспять
и
сказать:
'Don't
shoot
that
gun,
don't
shoot
that
gun'
«Не
стреляй,
не
стреляй!»
We
shouldn't
feel
anxiety
Мы
не
должны
бояться
To
take
our
kids
to
school
Отводить
детей
в
школу.
What's
with
this
new
society?
Что
с
этим
новым
обществом?
It's
full
of
evil
Оно
полно
зла.
I
know
that
life
can
get
messed
up
Я
знаю,
что
жизнь
может
быть
тяжелой,
But
there's
help
out
there
for
you
Но
тебе
обязательно
помогут.
'Don't
shoot
that
gun,
don't
shoot
that
gun'
«Не
стреляй,
не
стреляй!»
Don't
shoot
that
gun
Не
стреляй,
You
know
you're
only
gonna
kill
someone
Ведь
ты
же
убьешь
кого-нибудь.
But
in
your
twisted
mind
you
think
it's
fun
Но
твой
больной
разум
думает,
что
это
весело
—
To
watch
us
run
Смотреть,
как
мы
бежим.
Don't
shoot
that
gun,
don't
shoot
that
gun
Не
стреляй,
не
стреляй!
A
human
life's
worth
so
much
more
Человеческая
жизнь
стоит
гораздо
больше,
Than
any
point
you'll
make
Чем
любая
твоя
цель.
And
two
wrongs
never
make
it
right
И
зло
никогда
не
победить
злом,
So
stop
for
heavens
sake
Так
остановись,
ради
всего
святого.
Cos
somewhat
controversially
Может,
это
и
спорно,
I
put
this
in
a
song
Но
я
пою
об
этом,
So
don't
be
the
one,
don't
be
the
one
Так
что
не
становись
тем,
не
становись
тем,
(The
one
who's
gonna)
(Тем,
кто
будет)
You
know
you're
only
gonna
kill
someone
Ведь
ты
же
убьешь
кого-нибудь.
But
in
your
twisted
mind
you
think
it's
fun
Но
твой
больной
разум
думает,
что
это
весело
—
To
watch
us
run
Смотреть,
как
мы
бежим.
Don't
shoot
that
gun,
don't
shoot
that
gun
Не
стреляй,
не
стреляй!
Don't
shoot
that
gun
Не
стреляй,
And
we'll
see
better
days
И
наступят
лучшие
дни.
Don't
shoot
that
gun
Не
стреляй,
Don't
take
that
life
away
Не
отнимай
эту
жизнь.
Don't
turn
& run
Не
беги,
They'll
find
you
anyway
Тебя
всё
равно
найдут.
This
all
could
be
undone
Всё
это
можно
исправить,
If
you
don't
shoot
that
gun
Если
ты
не
выстрелишь.
You
know
you're
only
gonna
kill
someone
Ведь
ты
же
убьешь
кого-нибудь.
But
in
your
twisted
mind
you
think
it's
fun
Но
твой
больной
разум
думает,
что
это
весело
—
To
watch
us
run
Смотреть,
как
мы
бежим.
You
know
you're
only
gonna
kill
someone
Ведь
ты
же
убьешь
кого-нибудь.
But
in
your
twisted
mind
you
think
it's
fun
Но
твой
больной
разум
думает,
что
это
весело
—
To
watch
us
run
Смотреть,
как
мы
бежим.
Don't
shoot
that
gun,
don't
shoot
that
gun
Не
стреляй,
не
стреляй!
Don't
shoot
that
gun,
don't
shoot
that
gun
Не
стреляй,
не
стреляй!
Don't
shoot
that
gun,
don't
shoot
Не
стреляй,
не…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chloe Adams
Attention! Feel free to leave feedback.