Lyrics and translation Chloe Agnew - Viva la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva la Vida
Виват, жизнь!
I
used
to
rule
the
world
Я
правила
миром,
Seas
would
rise
when
I
gave
the
word
Моря
поднимались
по
моему
велению,
Now
in
the
morning
I
sleep
alone
Теперь
по
утрам
я
сплю
одна,
Sweep
the
streets
I
used
to
own
Подметаю
улицы,
которыми
когда-то
владела.
I
used
to
roll
the
dice
Я
бросала
кости,
Feel
the
fear
in
my
enemy′s
eyes
Видела
страх
в
глазах
врага,
Listen
as
the
crowd
would
sing
Слушала,
как
толпа
поет:
"Now
the
old
king
is
dead!
Long
live
the
king!"
"Старый
король
мертв!
Да
здравствует
король!"
The
minute
I
held
the
key
Как
только
я
получила
ключ,
Next
the
walls
were
closed
on
me
Стены
тут
же
сомкнулись
надо
мной.
I
discovered
that
my
castles
stand
Я
обнаружила,
что
мои
замки
стоят
Upon
pillars
of
salt
and
pillars
of
sand
На
столбах
из
соли
и
столбах
из
песка.
I
hear
Jerusalem
bells
a
ringing
Я
слышу
звон
Иерусалимских
колоколов,
Roman
Calvary
choirs
are
singing
Поют
хоры
Римской
кавалерии,
Be
my
mirror,
my
sword,
my
shield
Будь
моим
зеркалом,
моим
мечом,
моим
щитом,
My
missionaries
in
a
foreign
field
Моими
миссионерами
на
чужой
земле.
For
some
reason
I
can't
explain
По
какой-то
причине,
которую
я
не
могу
объяснить,
Once
you′d
gone
there
was
never
Как
только
ты
ушел,
не
было
больше
Never
an
honest
word
Ни
одного
честного
слова.
And
that
was
when
I
ruled
the
world
Именно
тогда
я
правила
миром.
It
was
the
wicked
and
wild
wind
Злой
и
дикий
ветер
Blew
down
the
doors
to
let
me
in
Выбил
двери,
чтобы
впустить
меня,
Shattered
windows
and
the
sound
of
drums
Разбитые
окна
и
звук
барабанов,
People
couldn't
believe
what
I'd
become
Люди
не
могли
поверить,
кем
я
стала.
Revolutionaries
wait
Революционеры
ждут,
For
my
head
on
a
silver
plate
Чтобы
получить
мою
голову
на
серебряном
блюде,
Just
a
puppet
on
a
lonely
string
Всего
лишь
марионетка
на
одинокой
нити,
Oh,
who
would
ever
wanna
be
king?
О,
кто
вообще
захочет
быть
королем?
I
hear
Jerusalem
bells
a
ringing
Я
слышу
звон
Иерусалимских
колоколов,
Roman
Calvary
choirs
are
singing
Поют
хоры
Римской
кавалерии,
Be
my
mirror,
my
sword,
my
shield
Будь
моим
зеркалом,
моим
мечом,
моим
щитом,
My
missionaries
in
a
foreign
field
Моими
миссионерами
на
чужой
земле.
For
some
reason
I
can′t
explain
По
какой-то
причине,
которую
я
не
могу
объяснить,
I
know
Saint
Peter
won′t
call
my
name
Я
знаю,
Святой
Петр
не
назовет
моего
имени,
Never
an
honest
word
Ни
одного
честного
слова,
But
that
was
when
I
ruled
the
world
Но
именно
тогда
я
правила
миром.
I
hear
Jerusalem
bells
a
ringing
Я
слышу
звон
Иерусалимских
колоколов,
Roman
Calvary
choirs
are
singing
Поют
хоры
Римской
кавалерии,
Be
my
mirror,
my
sword,
my
shield
Будь
моим
зеркалом,
моим
мечом,
моим
щитом,
My
missionaries
in
a
foreign
field
Моими
миссионерами
на
чужой
земле.
For
some
reason
I
can't
explain
По
какой-то
причине,
которую
я
не
могу
объяснить,
I
know
Saint
Peter
won′t
call
my
name
Я
знаю,
Святой
Петр
не
назовет
моего
имени,
Never
an
honest
word
Ни
одного
честного
слова,
But
that
was
when
I
ruled
the
world
Но
именно
тогда
я
правила
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Anthony John Martin, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Guy Rupert Berryman
Attention! Feel free to leave feedback.