Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filipe Plein
Philipp Plein
I
get
it
you
got
it
Ich
kapier's,
du
hast
es
You
got
it
I
get
it
Du
hast
es,
ich
kapier's
Let′s
get
it
you
got
it
Lass
es
uns
holen,
du
hast
es
Don't
stop
it
let′s
get
it
Hör
nicht
auf,
lass
es
uns
holen
I
get
it
you
got
it
Ich
kapier's,
du
hast
es
You
got
it
I
get
it
Du
hast
es,
ich
kapier's
If
you
got
it
let's
get
it
Wenn
du
es
hast,
lass
es
uns
holen
Let's
get
the
Petek
Holen
wir
uns
die
Patek
I′m
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
Styling
while
I′m
on
a
plane
Style,
während
ich
im
Flugzeug
bin
My
wrist
got
caught
in
the
rain
Mein
Handgelenk
ist
im
Regen
gefangen
(Ice)
This
water
you
can't
even
drain
Dieses
Wasser
kannst
du
nicht
mal
ablassen
First
class
cause
the
Fame
Erste
Klasse
wegen
des
Ruhms
I
bring
the
heat
im
tha
flame
Ich
bringe
die
Hitze,
ich
bin
die
Flamme
Bout
to
skr
into
your
lane
Bin
dabei,
in
deine
Spur
zu
skrrten
Jumaji
moves
playing
a
game
Jumanji-Züge,
spiele
ein
Spiel
Princess
of
rap
I′m
making
the
Claim
Prinzessin
des
Rap,
ich
erhebe
den
Anspruch
Nicki
the
Queen
and
here
to
remain
Nicki
die
Königin
und
hier,
um
zu
bleiben
I
ain't
sucking
a
dick
or
eating
her
ass
Ich
lutsche
keinen
Schwanz
oder
lecke
ihren
Arsch
Nik
is
my
idol
I′m
spitting
them
facts
Nicki
ist
mein
Idol,
ich
spucke
Fakten
I'd
never
talk
down
on
her
name
Ich
würde
niemals
schlecht
über
ihren
Namen
reden
To
start
a
rap
war
for
the
fame
Um
einen
Rap-Krieg
für
den
Ruhm
zu
starten
Bitch
if
you
do
you
is
lame
Schlampe,
wenn
du
das
tust,
bist
du
lahm
Stay
the
fuck
in
your
own
lane,
skrt
Bleib
verdammt
nochmal
in
deiner
eigenen
Spur,
skrt
The
other
queen
be
Cardi
b
Die
andere
Königin
ist
Cardi
B
I
fucking
love
her
legacy
Ich
liebe
verdammt
nochmal
ihr
Vermächtnis
She
Changed
the
game
indefinitely
Sie
hat
das
Spiel
nachhaltig
verändert
Relatable
identity
Nachvollziehbare
Identität
Idols
idols
idols
Idole,
Idole,
Idole
Pay
homage
to
ya
idols
Erweise
deinen
Idolen
Ehre
Legacy
like
Michaels
Vermächtnis
wie
Michaels
I
stay
real
that′s
vital
Ich
bleibe
echt,
das
ist
lebenswichtig
Now
I'm
sippin
on
the
low
Jetzt
nippe
ich
heimlich
I
spit
facts
no
joke
Ich
spucke
Fakten,
kein
Witz
I
ain't
even
talking
bout
it
Ich
rede
nicht
mal
darüber
To
put
myself
on
show
Um
mich
selbst
zur
Schau
zu
stellen
And
Yea
I
thought
about
it
Und
ja,
ich
habe
darüber
nachgedacht
If
talking
bout
it
problematic
Ob
darüber
zu
reden
problematisch
ist
I
ain′t
fake
no
counterfeit
Ich
bin
nicht
falsch,
keine
Fälschung
If
you
talking
shit
go
suck
dick
Wenn
du
Scheiße
redest,
geh
Schwanz
lutschen
I
get
it
you
got
it
Ich
kapier's,
du
hast
es
You
got
it
I
get
it
Du
hast
es,
ich
kapier's
Let′s
get
it
you
got
it
Lass
es
uns
holen,
du
hast
es
Don't
stop
it
let′s
get
it
Hör
nicht
auf,
lass
es
uns
holen
I
get
it
you
got
it
Ich
kapier's,
du
hast
es
You
got
it
I
get
it
Du
hast
es,
ich
kapier's
If
you
got
it
let's
get
it
Wenn
du
es
hast,
lass
es
uns
holen
Let′s
get
the
Petek
Holen
wir
uns
die
Patek
I'm
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
Styling
while
I′m
on
a
plane
Style,
während
ich
im
Flugzeug
bin
My
wrist
got
caught
in
the
rain
Mein
Handgelenk
ist
im
Regen
gefangen
(Ice)
This
water
you
can't
even
drain
Dieses
Wasser
kannst
du
nicht
mal
ablassen
First
class
cause
the
Fame
Erste
Klasse
wegen
des
Ruhms
I
bring
the
heat
im
tha
flame
Ich
bringe
die
Hitze,
ich
bin
die
Flamme
Bout
to
skr
into
your
lane
Bin
dabei,
in
deine
Spur
zu
skrrten
Jumaji
moves
playing
a
game
Jumanji-Züge,
spiele
ein
Spiel
You
say
you
fuck
with
shits
Du
sagst,
du
stehst
auf
den
Scheiß
But
that's
a
false
pretence
Aber
das
ist
ein
falscher
Vorwand
Cause
where
the
fuck
you
been
since
Denn
wo
zum
Teufel
warst
du
seitdem
No
Show
to
all
the
events
Nicht
bei
all
den
Events
erschienen
You
should
of
fronted
the
fees
Du
hättest
die
Gebühren
übernehmen
sollen
Invested
in
all
ma
dreams
In
all
meine
Träume
investiert
Luxuries,
make
me
a
queen
Luxusgüter,
mach
mich
zur
Königin
Put
on
for
me
Setz
dich
für
mich
ein
Put
on
for
me
Setz
dich
für
mich
ein
Sit
back
on
the
bench
Setz
dich
zurück
auf
die
Bank
Down
on
the
knees
and
repent
Runter
auf
die
Knie
und
bereue
Im
gonna
rise,
I′mma
succeed
Ich
werde
aufsteigen,
ich
werde
Erfolg
haben
Let
me
provail
won′t
surrender
to
greed
Lass
mich
siegen,
werde
der
Gier
nicht
nachgeben
Put
in
that
work
since
I
was
teen
Habe
die
Arbeit
reingesteckt,
seit
ich
ein
Teenager
war
Best
Aussie
rapper
that
you
ever
seen
Beste
australische
Rapperin,
die
du
je
gesehen
hast
That
you
ever
seen
Die
du
je
gesehen
hast
Oh
she
a
machine
chine
Oh,
sie
ist
eine
Maschine
You
know
you
made
it
when
your
singles
going
platinum
Du
weißt,
du
hast
es
geschafft,
wenn
deine
Singles
Platin
gehen
When
you
swerving
thru
ya
hood
in
tha
phantom
Wenn
du
in
deinem
Viertel
im
Phantom
cruist
When
ya
platinum
selling
records
on
ya
album
Wenn
du
Platin-verkaufende
Platten
auf
deinem
Album
hast
When
the
crowd
at
ya
show
spit
tha
anthem
Wenn
die
Menge
bei
deiner
Show
die
Hymne
mitrappt
I
gotta
stack
up
my
cheddar
Ich
muss
meine
Kohle
stapeln
Get
booked
perform
at
coachella
Gebucht
werden,
bei
Coachella
auftreten
You
hate
cop
a
vendetta
Du
hasst?
Fang
'ne
Vendetta
an
Beef
with
me
that's
beef
forever
Streit
mit
mir,
das
ist
Streit
für
immer
I
gotta
stack
up
my
cheddar
Ich
muss
meine
Kohle
stapeln
Pay
in
full
fendi
sweater
Bezahl
den
Fendi-Pullover
voll
You
hate
cop
a
vendetta
Du
hasst?
Fang
'ne
Vendetta
an
Beef
with
me
that′s
beef
forever
Streit
mit
mir,
das
ist
Streit
für
immer
I'm
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
Styling
while
I′m
on
a
plane
Style,
während
ich
im
Flugzeug
bin
My
wrist
got
caught
in
the
rain
Mein
Handgelenk
ist
im
Regen
gefangen
(Ice)
This
water
you
can't
even
drain
Dieses
Wasser
kannst
du
nicht
mal
ablassen
First
class
cause
the
Fame
Erste
Klasse
wegen
des
Ruhms
I
bring
the
heat
im
tha
flame
Ich
bringe
die
Hitze,
ich
bin
die
Flamme
Bout
to
skr
into
your
lane
Bin
dabei,
in
deine
Spur
zu
skrrten
Jumaji
moves
playing
a
game
Jumanji-Züge,
spiele
ein
Spiel
I′m
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
Styling
while
I'm
on
a
plane
Style,
während
ich
im
Flugzeug
bin
My
wrist
got
caught
in
the
rain
Mein
Handgelenk
ist
im
Regen
gefangen
(Ice)
This
water
you
can't
even
drain
Dieses
Wasser
kannst
du
nicht
mal
ablassen
First
class
cause
the
Fame
Erste
Klasse
wegen
des
Ruhms
I
bring
the
heat
im
tha
flame
Ich
bringe
die
Hitze,
ich
bin
die
Flamme
Bout
to
skr
into
your
lane
Bin
dabei,
in
deine
Spur
zu
skrrten
Jumaji
moves
playing
a
game
Jumanji-Züge,
spiele
ein
Spiel
I′m
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
I′m
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
I'm
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
I′m
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
I'm
rocking
Philipp
Plein
Ich
trage
Philipp
Plein
Jumaji
moves
playing
a
game
Jumanji-Züge,
spiele
ein
Spiel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chloe Dmnd
Attention! Feel free to leave feedback.