fake jazz -
Chloe Ho
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
get
inside
Versuche,
hineinzukommen
Usually
won't
open
for
me
Normalerweise
öffnest
du
dich
nicht
für
mich
But
lately
i'm
left
tongue
tied
Aber
in
letzter
Zeit
bin
ich
sprachlos
Easy
mistake
Leichter
Fehler
Much
easier
to
break
Viel
einfacher
zu
brechen
Usually
a
grand
design
Normalerweise
ein
großer
Entwurf
But
now
it's
a
brand
new
fake
Aber
jetzt
ist
es
eine
brandneue
Fälschung
Usually
don't
know
Normalerweise
weiß
ich
es
nicht
Don't
usually
hold
Normalerweise
halte
ich
mich
nicht
fest
Onto
the
handrails
of
buses
An
den
Handläufen
von
Bussen
They
come
out
cold
Sie
kommen
kalt
heraus
Well
i'm
still
out
of
my
mind
Nun,
ich
bin
immer
noch
außer
mir
Go
hard
on
those
eyes
Gib
alles
mit
diesen
Augen
Why
don't
you
spare
me
the
look
Warum
ersparst
du
mir
nicht
den
Blick
Of
despair
that
i
took
Der
Verzweiflung,
den
ich
auf
mich
nahm
Cos
i
cared
when
i
shouldve
left
you
behind
Weil
ich
mich
sorgte,
als
ich
dich
hätte
zurücklassen
sollen
But
now
you're
ahead
of
me
Aber
jetzt
bist
du
mir
voraus
You
left
me
on
read,
oh
please
Du
hast
mich
auf
"gelesen"
gelassen,
oh
bitte
Thought
you
said
no
hard
feelings
Dachte,
du
hättest
gesagt,
keine
Gefühle
We're
all
human
beings
Wir
sind
alle
Menschen
Now
you're
having
trouble
Jetzt
hast
du
Probleme
Leaving
my
bed
Mein
Bett
zu
verlassen
But
you
played
it
cool
and
you
never
lose
Aber
du
hast
es
cool
gespielt
und
du
verlierst
nie
Whichever
you
choose
Was
auch
immer
du
wählst
It's
not
important
Es
ist
nicht
wichtig
And
you're
scrolling
Und
du
scrollst
While
i'm
posing
Während
ich
posiere
Left
me
looking
like
your
fool
Hast
mich
wie
deinen
Narren
aussehen
lassen
Next
day,
tried
to
runaway
Am
nächsten
Tag,
versuchte
wegzulaufen
Never
thought
that
you
would
be
the
one
to
drive
me
crazy
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
derjenige
sein
würdest,
der
mich
verrückt
macht
Said
i
wanna
start
fresh
but
you
think
you're
doing
great
Sagte,
ich
will
neu
anfangen,
aber
du
denkst,
du
machst
das
großartig
Telling
me
everything
you
hate
Erzählst
mir
alles,
was
du
hasst
I
parked
your
car
outside
a
hotel
Ich
habe
dein
Auto
vor
einem
Hotel
geparkt
It's
only
2 stars
cos
Es
hat
nur
2 Sterne,
weil
You
were
such
a
let
down
Du
so
eine
Enttäuschung
warst
I've
been
here
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
hier
I
think
i
deserve
a
nobel
prize
Ich
denke,
ich
verdiene
einen
Nobelpreis
Trip
to
paradise
Eine
Reise
ins
Paradies
Santa
Claus
in
disguise
Weihnachtsmann
in
Verkleidung
I
mean
i,
i
mean
i
Ich
meine,
ich
meine
I'm
never
right
about
these
things
Ich
habe
nie
Recht
mit
diesen
Dingen
But
i'm
never
wrong
about
who's
leaving
Aber
ich
liege
nie
falsch,
wenn
es
darum
geht,
wer
geht
Got
your
name
on
my
keyring
Habe
deinen
Namen
auf
meinem
Schlüsselanhänger
I'm
kidding
Ich
mache
nur
Spaß
You
must
be
dreaming
Du
musst
träumen
I'm
not
even
done
getting
even
with
you
Ich
bin
noch
nicht
einmal
fertig,
mit
dir
quitt
zu
werden
You
wanna
say
sorry
you
think
you
so
cute
Du
willst
dich
entschuldigen,
du
denkst,
du
bist
so
süß
And
i
dont
even
care
no
more
Und
es
ist
mir
egal
mehr
I'm
just
gonna
shoot
on
sight
Ich
werde
einfach
auf
Sicht
schießen
I've
never
crossed
a
line
Ich
habe
nie
eine
Grenze
überschritten
Till
you
pushed
me
out
of
my
mind
Bis
du
mich
aus
meinem
Verstand
getrieben
hast
Yea
i
usually
don't
know
Ja,
ich
weiß
es
normalerweise
nicht
When
i'm
out
of
my
mind
Wenn
ich
außer
mir
bin
Yea
i
usually
don't
know
Ja,
ich
weiß
es
normalerweise
nicht
When
i'm
out
of
my
mind
Wenn
ich
außer
mir
bin
My
mind
(My
mind)
Meinem
Verstand
(Meinem
Verstand)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chloe Ho
Attention! Feel free to leave feedback.