Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MISS YOU (feat. Kota the Friend)
VERMISSE DICH (feat. Kota the Friend)
I
still
have
your
favourite
T-shirt
Ich
habe
immer
noch
dein
Lieblings-T-Shirt
I
don't
know
what
to
do
with
it
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
damit
anfangen
soll
No,
it
doesn't
mean
I
need
you
Nein,
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
dich
brauche
I'd
be
lying
if
I
said
it
doesn't
hurt
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
es
tut
nicht
weh
Reminding
me
of
all
our
issues
Es
erinnert
mich
an
all
unsere
Probleme
The
things
I
never
got
to
tell
you,
boy
Die
Dinge,
die
ich
dir
nie
sagen
konnte,
Junge
But
I
got
shit
to
do
now
Aber
ich
habe
jetzt
Dinge
zu
erledigen
No,
I
ain't
got
time
for
you
now
Nein,
ich
habe
jetzt
keine
Zeit
für
dich
I've
never
loved
somebody,
loved
someone
before
Ich
habe
noch
nie
jemanden
geliebt,
noch
nie
jemanden
zuvor
geliebt
Why
am
I
holdin'
on
when
I
should
let
you
go?
Warum
halte
ich
fest,
wenn
ich
dich
gehen
lassen
sollte?
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
When
I
leave
you,
but
I
leave
you
Wenn
ich
dich
verlasse,
aber
ich
verlasse
dich
Then,
I
need
you,
do
I
need
you
Dann
brauche
ich
dich,
brauche
ich
dich
When
I
miss
you,
I
miss
you?
Wenn
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich?
All
a
sudden,
you
were
ghosting
Plötzlich
warst
du
wie
vom
Erdboden
verschluckt
Now
without
you,
boy,
I'm
coasting
(coasting)
Jetzt
ohne
dich,
Junge,
gleite
ich
dahin
(gleite
dahin)
See
you
swipe
up
on
them
girls
that
I
don't
know
Sehe,
wie
du
bei
den
Mädchen,
die
ich
nicht
kenne,
nach
oben
wischst
Why
they
texting
you
at
one
in
the
morning?
Warum
schreiben
sie
dir
um
eins
in
der
Früh?
I've
never
loved
somebody,
loved
someone
before
Ich
habe
noch
nie
jemanden
geliebt,
noch
nie
jemanden
zuvor
geliebt
Why
am
I
holdin'
on
when
I
should
let
you
go?
Warum
halte
ich
fest,
wenn
ich
dich
gehen
lassen
sollte?
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
When
I
leave
you,
but
I
leave
you
Wenn
ich
dich
verlasse,
aber
ich
verlasse
dich
Then,
I
need
you,
do
I
need
you
Dann
brauche
ich
dich,
brauche
ich
dich
When
I
miss
you,
I
miss
you?
Wenn
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich?
Lately
I've
been
all
around
the
world
In
letzter
Zeit
war
ich
überall
auf
der
Welt
Never
find
another
like
you
Finde
nie
einen
anderen
wie
dich
I
can
be
with
any
other
girl
Ich
kann
mit
jedem
anderen
Mädchen
zusammen
sein
Good
people,
they
ain't
nothin'
new
Gute
Menschen,
die
sind
nichts
Neues
California
with
a
new
flame
Kalifornien
mit
einer
neuen
Flamme
Nothin'
hold
a
light
to
me
and
you
Nichts
kommt
an
dich
und
mich
heran
Fuck
it
then,
at
least
we
gettin'
paid
Scheiß
drauf,
wenigstens
werden
wir
bezahlt
Livin'
like
I
ain't
got
shit
to
lose,
yeah
Lebe,
als
hätte
ich
nichts
zu
verlieren,
ja
What
do
I
have,
what
are
you
doin'?
Was
habe
ich,
was
machst
du?
The
feeling
was
real
Das
Gefühl
war
echt
How
many
years
have
I
been
in
my
bag?
Wie
viele
Jahre
war
ich
schon
in
meinem
Element?
How
many
women
to
fill
up
the
gap?
Wie
viele
Frauen,
um
die
Lücke
zu
füllen?
Left
in
my
spirit
when
you
went
away
Die
in
meinem
Geist
blieb,
als
du
gingst
Mind
on
the
future,
but
live
in
the
past
Denke
an
die
Zukunft,
aber
lebe
in
der
Vergangenheit
Yeah,
I
be
thinkin'
'bout
you
everyday
Ja,
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Runnin'
the
city
and
growin'
up
fast,
yeah
(fast,
yeah,
fast,
yeah)
Beherrsche
die
Stadt
und
werde
schnell
erwachsen,
ja
(schnell,
ja,
schnell,
ja)
Feel
like
it
was
only
last
year
(last
year,
last
year)
Fühlt
sich
an,
als
wäre
es
erst
letztes
Jahr
gewesen
(letztes
Jahr,
letztes
Jahr)
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
When
I
leave
you,
but
I
leave
you
Wenn
ich
dich
verlasse,
aber
ich
verlasse
dich
Then,
I
need
you,
do
I
need
you
Dann
brauche
ich
dich,
brauche
ich
dich
When
I
miss
you?
Wenn
ich
dich
vermisse?
I've
never
loved
somebody,
loved
someone
before
Ich
habe
noch
nie
jemanden
geliebt,
noch
nie
jemanden
zuvor
geliebt
Why
am
I
holdin'
on
when
I
should
let
you
go?
Warum
halte
ich
fest,
wenn
ich
dich
gehen
lassen
sollte?
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
When
I
leave
you,
but
I
leave
you
Wenn
ich
dich
verlasse,
aber
ich
verlasse
dich
Then,
I
need
you,
do
I
need
you
Dann
brauche
ich
dich,
brauche
ich
dich
When
I
miss
you,
I
miss
you?
Wenn
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich?
I
miss
you,
I
miss
you
(miss
you)
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
(vermisse
dich)
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Miss
you,
miss
you
Vermisse
dich,
vermisse
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Wiklund, Grace Fulmer, Chloe Lilac, Avery Jones
Attention! Feel free to leave feedback.