Chloe Martini feat. Ras & Jarecki - Melodramat - translation of the lyrics into German

Melodramat - ras , Jarecki , Chloe Martini translation in German




Melodramat
Melodrama
To takie trudne dla nas
Das ist so schwer für uns
Historia pisze się sama
Die Geschichte schreibt sich selbst
Melo a później dramat
Erst Party, dann Drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, ich weiß nicht, ob ich das noch bin
Z przyzwyczajenia stawiam stopy na starych śladach
Aus Gewohnheit setze ich meine Füße auf alte Spuren
Ciężko ostrość złapać w tych rozmytych obrazach
Es ist schwer, in diesen verschwommenen Bildern Schärfe zu finden
Jak Kevin w każde święta - scenariusz się powtarza znów
Wie Kevin jedes Jahr an Weihnachten - das Drehbuch wiederholt sich
Dzisiaj wolałbym nakręcić całkiem inny film
Heute würde ich lieber einen ganz anderen Film drehen
Być jak Woody Allen - żadnych wielkich scen, kilka śmiesznych wpadek
Wie Woody Allen sein - keine großen Szenen, nur ein paar lustige Pannen
Niech wywoła deszcz, rytualny taniec swój prosto w mojej szklance lód
Lass es regnen, mein ritueller Tanz direkt in meinem Glas mit Eis
To takie trudne dla nas
Das ist so schwer für uns
Historia pisze się sama
Die Geschichte schreibt sich selbst
Melo a później dramat
Erst Party, dann Drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, ich weiß nicht, ob ich das noch bin
Wiesz co dalej będzie, schematy niezmienne jak Arsene Wenger
Du weißt, was als Nächstes kommt, die Schemata sind unveränderlich wie Arsene Wenger
Jak bar nie da, ja nie wezmę,
Wenn die Bar es nicht hergibt, nehme ich es nicht,
Ale czas i miejsce akcji - to zawsze, wszędzie
Aber Zeit und Ort der Handlung - das ist immer und überall
Recenzent nie da mi nadziei, filmy przez kalke jak Patryka Vegi
Der Kritiker gibt mir keine Hoffnung, Filme wie von Patryk Vega durchgepaust
Nie zmienia się nic jak u Peji,
Es ändert sich nichts, wie bei Peja,
Nucę sobie refren 'Ostatniej niedzieli'
Ich summe den Refrain von 'Letzter Sonntag'
I szukam ciebie za daleko, a cały czas stoje obok
Und suche dich zu weit weg, dabei stehe ich die ganze Zeit neben dir
I czekam na znaki wpatrzony w nieswoje niebo
Und warte auf Zeichen, starre in einen fremden Himmel
A mój autopilot zmienia kanały, na te same odcinki starych seriali
Und mein Autopilot schaltet um, auf dieselben Folgen alter Serien
Szklanki pełne pomysłów na jutro
Die Gläser sind voll mit Plänen für morgen
A poranki to raczej melodramaty
Und die Morgen sind eher Melodramen
To takie trudne dla nas
Das ist so schwer für uns
Historia pisze się sama
Die Geschichte schreibt sich selbst
Melo a później dramat
Erst Party, dann Drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, ich weiß nicht, ob ich das noch bin
Powtarzam każdy, powtarzam każdy ruch
Ich wiederhole jede, ich wiederhole jede Bewegung
Powtarzam każdy stary ruch i teraz
Ich wiederhole jede alte Bewegung und jetzt
Dzisiaj inny film, jestem Woody Allen
Heute ein anderer Film, ich bin Woody Allen
Żadnych wielkich scen, kilka śmiesznych wpadek
Keine großen Szenen, ein paar lustige Pannen
Niech wywoła deszcz, rytualny taniec swój prosto w mojej szklance lód
Lass es regnen, mein ritueller Tanz direkt in meinem Glas mit Eis
To takie trudne dla nas
Das ist so schwer für uns
Historia pisze się sama
Die Geschichte schreibt sich selbst
Melo a później dramat
Erst Party, dann Drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, ich weiß nicht, ob ich das noch bin
To takie trudne dla nas
Das ist so schwer für uns
Historia pisze się sama
Die Geschichte schreibt sich selbst
Melo a później dramat
Erst Party, dann Drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, ich weiß nicht, ob ich das noch bin





Writer(s): Anna żmijewska, Arkadiusz Sitarz


Attention! Feel free to leave feedback.