Chloe Martini feat. Ras & Jarecki - Melodramat - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chloe Martini feat. Ras & Jarecki - Melodramat




Melodramat
Melodrama
To takie trudne dla nas
It's so hard for us
Historia pisze się sama
The story writes itself
Melo a później dramat
Melody then drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, I don't know if it's still me
Z przyzwyczajenia stawiam stopy na starych śladach
Out of habit I put my feet in the old footsteps
Ciężko ostrość złapać w tych rozmytych obrazach
It's hard to focus in these blurred images
Jak Kevin w każde święta - scenariusz się powtarza znów
Like Kevin in every holiday - the scenario repeats itself again
Dzisiaj wolałbym nakręcić całkiem inny film
Today I'd rather make a completely different film
Być jak Woody Allen - żadnych wielkich scen, kilka śmiesznych wpadek
Be like Woody Allen - no big scenes, a few funny blunders
Niech wywoła deszcz, rytualny taniec swój prosto w mojej szklance lód
Let it cause rain, its ritual dance right in my glass of ice
To takie trudne dla nas
It's so hard for us
Historia pisze się sama
The story writes itself
Melo a później dramat
Melody then drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, I don't know if it's still me
Wiesz co dalej będzie, schematy niezmienne jak Arsene Wenger
You know what will happen next, patterns as invariable as Arsene Wenger
Jak bar nie da, ja nie wezmę,
If the bar doesn't give me, I won't take it,
Ale czas i miejsce akcji - to zawsze, wszędzie
But time and place of action - it's always, everywhere
Recenzent nie da mi nadziei, filmy przez kalke jak Patryka Vegi
The reviewer will not give me hope, films traced as Patryk Vega's
Nie zmienia się nic jak u Peji,
Nothing changes like Peja,
Nucę sobie refren 'Ostatniej niedzieli'
I hum the chorus of 'Last Sunday'
I szukam ciebie za daleko, a cały czas stoje obok
And I'm looking for you too far away, and all the time I'm standing next to you
I czekam na znaki wpatrzony w nieswoje niebo
And I wait for signs staring at the foreign sky
A mój autopilot zmienia kanały, na te same odcinki starych seriali
And my autopilot changes channels, on the same episodes of old series
Szklanki pełne pomysłów na jutro
The glasses are full of ideas for tomorrow
A poranki to raczej melodramaty
And morning are rather melodramas
To takie trudne dla nas
It's so hard for us
Historia pisze się sama
The story writes itself
Melo a później dramat
Melody then drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, I don't know if it's still me
Powtarzam każdy, powtarzam każdy ruch
I repeat every, I repeat every move
Powtarzam każdy stary ruch i teraz
I repeat every old move and now
Dzisiaj inny film, jestem Woody Allen
Today a different film, I'm Woody Allen
Żadnych wielkich scen, kilka śmiesznych wpadek
No big scenes, a few funny blunders
Niech wywoła deszcz, rytualny taniec swój prosto w mojej szklance lód
Let it cause rain, its ritual dance right in my glass of ice
To takie trudne dla nas
It's so hard for us
Historia pisze się sama
The story writes itself
Melo a później dramat
Melody then drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, I don't know if it's still me
To takie trudne dla nas
It's so hard for us
Historia pisze się sama
The story writes itself
Melo a później dramat
Melody then drama
Ej nie wiem czy to jeszcze ja
Hey, I don't know if it's still me





Writer(s): Anna żmijewska, Arkadiusz Sitarz


Attention! Feel free to leave feedback.