Lyrics and translation Chloe - Vincent - Starry, Starry Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vincent - Starry, Starry Night
Винсент - Звездная, звездная ночь
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь,
Paint
your
pallette
blue
and
gray
Раскрась
свою
палитру
синим
и
серым,
Look
out
on
a
summer's
day
Взгляни
на
летний
день,
With
eye's
that
know
the
darkness
in
my
soul
Глазами,
знающими
тьму
в
моей
душе.
Shadows
on
the
hills
Тени
на
холмах,
Sketch
the
trees
and
daffodils
Наброски
деревьев
и
нарциссов,
Catch
the
breeze
and
the
winter
chills
Поймай
бриз
и
зимнюю
стужу,
In
colors
on
the
snowy
linen
land
В
красках
на
заснеженной
льняной
земле.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пытался
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
освободить
их.
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как,
Perhaps
they'll
listen
now.
Возможно,
они
послушают
сейчас.
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь,
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Пылающие
цветы,
ярко
горящие,
Swirling
clouds
in
violet
haze
Кружащиеся
облака
в
фиолетовой
дымке,
Reflect
in
Vincent's
eyes
of
china
blue
Отражаются
в
глазах
Винсента,
цвета
фарфоровой
синевы.
Colors
changing
hue
Меняющиеся
оттенки
цвета,
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
янтарного
зерна,
Weathered
faces
lined
in
pain
Обветренные
лица,
изборожденные
болью,
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокаиваются
под
любящей
рукой
художника.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пытался
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
освободить
их.
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как,
Perhaps
they'll
listen
now.
Возможно,
они
послушают
сейчас.
For
they
could
not
love
you
Ведь
они
не
могли
любить
тебя,
But
still,
your
love
was
true
Но
все
же
твоя
любовь
была
настоящей.
And
when
no
hope
was
left
inside
И
когда
внутри
не
осталось
надежды,
On
that
starry,
starry
night
В
ту
звездную,
звездную
ночь,
You
took
your
life
as
lovers
often
do
Ты
покончил
с
собой,
как
часто
делают
влюбленные.
But
I
could've
told
you,
Vincent
Но
я
могла
бы
сказать
тебе,
Винсент,
This
world
was
never
meant
Этот
мир
никогда
не
был
предназначен
For
one
as
beautiful
as
you
Для
такого
прекрасного,
как
ты.
Like
the
strangers
that
you've
met
Как
незнакомцы,
которых
ты
встречал,
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Оборванные
мужчины
в
оборванной
одежде,
The
silver
thorn,
a
bloody
rose
Серебряный
шип,
окровавленная
роза,
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
Лежат
раздавленные
и
сломанные
на
девственном
снегу.
Now
I
think
I
know
Теперь,
кажется,
я
знаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пытался
сказать
мне,
And
how
you
suffered
for
your
sanity
И
как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие,
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
освободить
их.
They
would
not
listen,
they're
not
listening
still
Они
не
слушали,
они
до
сих
пор
не
слушают,
Perhaps
they
never
will...
Возможно,
они
никогда
не
услышат...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON MCLEAN
Attention! Feel free to leave feedback.