Lyrics and translation Chloé Stafler - La vie en rose
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Глаза,
которые
опускают
мои
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Смех,
который
теряется
на
его
устах
Voilà
le
portrait
sans
retouche
Вот
портрет
без
ретуши
De
l'homme
auquel
j'appartiens
От
человека,
к
которому
я
принадлежу
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня
Il
me
parle
tout
bas
Он
говорит
со
мной
совсем
тихо.
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Повседневные
слова
Et
ça
m'fait
quelque
chose
И
это
делает
меня
чем-то
Il
est
entré
dans
mon
cœur
Он
вошел
в
мое
сердце
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Чью
причину
я
знаю
C'est
lui
pour
moi
Это
он
для
меня
Moi
pour
lui
dans
la
vie
Я
для
него
в
жизни
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré,
pour
la
vie
Он
мне
это
сказал,
поклялся,
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
его
вижу
Alors
je
sens
en
moi
Тогда
я
чувствую
в
себе
Mon
cœur
qui
bat
Мое
бьющееся
сердце
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Ночи
любви,
чтобы
закончить
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
Великое
счастье,
которое
занимает
свое
место
Des
ennuis,
des
chagrins
s'effacent
Неприятности,
печали
стираются
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Счастлив,
счастлив,
чтобы
умереть
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня
Il
me
parle
tout
bas
Он
говорит
со
мной
совсем
тихо.
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Повседневные
слова
Et
ça
m'fait
quelque
chose
И
это
делает
меня
чем-то
Il
est
entré
dans
mon
cœur
Он
вошел
в
мое
сердце
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Чью
причину
я
знаю
C'est
toi
pour
moi
Это
ты
для
меня.
Moi
pour
toi
dans
la
vie
Я
для
тебя
в
жизни
Tu
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Ты
сказал
мне,
поклялся
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
его
вижу
Alors
je
sens
en
moi
Тогда
я
чувствую
в
себе
Mon
cœur
qui
bat
Мое
бьющееся
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mack, Louiguy, Edith Piaf
Attention! Feel free to leave feedback.