Lyrics and translation Chlöe - Freak Like Me - Spotify Singles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak Like Me - Spotify Singles
Сделай меня своей фриксой - Spotify Singles
Freak
me,
baby,
freak
me,
baby
Сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка
Freak
me,
baby,
freak
me,
baby
Сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка
Let
me
lay
it
on
the
line
Позволь
мне
выложить
всё
как
есть
I
got
a
little
freakiness
inside
Во
мне
есть
немного
фриковости
And
you
know
I'm
looking
for
a
man
И
ты
знаешь,
я
ищу
мужчину
Like
a
deal
with
it,
ah
Который
примет
это,
ах
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят
I'm
not
about
to
pave
nobody's
way
Я
не
собираюсь
ни
под
кого
прогибаться
'Cause
it's
all
about
the
dog
in
me
Потому
что
дело
во
мне
I
want
a
freak
in
the
mornin',
a
freak
in
the
evenin'
Мне
нужен
фрик
утром,
фрик
вечером
Just
like
me
Такой
же,
как
я
I
need
a
roughneck
nigga
that
can
satisfy
me
Мне
нужен
грубиян,
который
сможет
удовлетворить
меня
Just
for
me,
yeah
Только
для
меня,
да
If
you're
that
kind
of
man
Если
ты
такой
мужчина
'Cause
I'm
that
kind
of
girl
Потому
что
я
такая
девушка
I
got
a
freaky
little
secret,
everybody
sing
У
меня
есть
маленький
фриковый
секрет,
спойте
все
'Cause
we
don't
give
a
damn
about
a
thing
Потому
что
нам
наплевать
ни
на
что
'Cause
I
will
be
a
freak
until
the
day
Потому
что
я
буду
фриксой
до
того
дня
Until
the
dawn
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby)
До
самого
рассвета
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка)
And
we
can
boom-boom
all
through
the
night
И
мы
можем
бум-бум
всю
ночь
напролет
'Til
the
early
morn'
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby)
До
самого
утра
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка)
Come
on,
and
I
will
take
you
around
the
hood
Давай
же,
и
я
провезу
тебя
по
своему
району
On
a
Gangsta'
lean
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby)
На
гангстерской
тачке
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка)
'Cause
we
can
boom-boom
any
time
of
day
Потому
что
мы
можем
бум-бум
в
любое
время
суток
It's
all
good
for
me
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby)
Мне
всё
равно
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка)
Boy,
you're
moving
kind
of
slow
Мальчик,
ты
двигаешься
как-то
медленно
You
got
to
keep
it
up
now,
there
you
go
Ты
должен
держать
марку,
вот
так
There's
just
one
thing
that
a
man
must
do
Есть
только
одна
вещь,
которую
должен
делать
мужчина
(You
can
do
it,
baby,
I
like
the
way
you
do
it,
baby)
(Ты
можешь
сделать
это,
детка,
мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
детка)
I
want
a
freak
in
the
mornin',
a
freak
in
the
evenin'
Мне
нужен
фрик
утром,
фрик
вечером
Just
like
me
Такой
же,
как
я
I
need
a
roughneck
nigga
that
can
satisfy
me
Мне
нужен
грубиян,
который
сможет
удовлетворить
меня
Just
for
me,
yeah
Только
для
меня,
да
So
if
you
are
that
kind
of
man
Так
что,
если
ты
такой
мужчина
'Cause
I'm
that
kind
of
girl
Потому
что
я
такая
девушка
I
got
a
freaky
little
secret,
everybody
sing
У
меня
есть
маленький
фриковый
секрет,
спойте
все
'Cause
we
don't
give
a
damn
about
a
thing
(ah)
Потому
что
нам
наплевать
ни
на
что
(ах)
'Cause
I
will
be
a
freak
until
the
day
Потому
что
я
буду
фриксой
до
того
дня
Until
the
dawn
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby)
(I
will
be
a
freak,
baby)
До
самого
рассвета
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка)
(я
буду
твоей
фриксой,
детка)
And
we
can
boom-boom
all
through
the
night
И
мы
можем
бум-бум
всю
ночь
напролет
'Til
the
early
morn'
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby)
До
самого
утра
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка)
Come
on,
and
I
will
take
you
around
the
hood
Давай
же,
и
я
провезу
тебя
по
своему
району
On
a
gangsta
lean
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby)
(on
a
gangsta
lean)
На
гангстерской
тачке
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка)
(на
гангстерской
тачке)
'Cause
we
can
boom-boom
any
time
of
day
Потому
что
мы
можем
бум-бум
в
любое
время
суток
It's
all
good
for
me
(freak
me,
baby,
freak
me,
baby,
ah)
Мне
всё
равно
(сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
ах)
(I
got
you
freaked
up
all
over
me)
(Я
вся
покрыта
твоей
фриковой
энергией)
Freak
me,
baby,
freak
me,
baby
Сделай
меня
своей
фриксой,
детка,
сделай
меня
своей
фриксой,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loren Hill, Eugene Hanes, George Clinton, Marc Valentine, Gary Numan, Gary Lee Cooper, William Collins
Attention! Feel free to leave feedback.