Lyrics and translation Chlöe Howl - Magnetic (Acoustic Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnetic (Acoustic Version)
Магнетизм (Акустическая версия)
First
smile
on
my
heart
Первая
улыбка
в
моем
сердце
Left
the
usual
mark
Оставила
неизгладимый
след
Yeah
you're
the
bar
that
everybody
has
to
move
Да,
ты
та
планка,
которую
всем
нужно
преодолеть
And
you
know
it
cause
you
like
to
call
me
up
И
ты
знаешь
это,
потому
что
тебе
нравится
звать
меня
Now
when
I'm
powerless
to
turn
away
from
you
Именно
тогда,
когда
я
не
в
силах
отказаться
от
тебя
I've
never
been
in
love
before
and
so
you
keep
your
score
Я
никогда
раньше
не
любила,
поэтому
ты
ведешь
счет
Though
I
was
stronger
than
this,
should
hold
back
longer
than
this
Хотя
я
была
сильнее
этого,
должна
была
держаться
дольше
It's
like
we
say
it's
over
and
it
brings
us
closer
Как
будто
мы
говорим,
что
все
кончено,
и
это
сближает
нас
Like
the
odds
are
all
fixed,
like
we
are
fated
to
stick
Как
будто
все
предрешено,
как
будто
нам
суждено
быть
вместе
Sometimes
I
wonder
why
we
fight
it
for
Иногда
мне
интересно,
почему
мы
боремся
с
этим
If
this
is
the
right
thing
to
do,
to
do,
to
do
Правильно
ли
это,
делать,
делать,
делать?
When
we
both
feel
it,
it's
magnetic
Когда
мы
оба
чувствуем
это,
это
как
магнит
Can't
we
let
it
pull
me
back
to
you
Почему
бы
нам
не
позволить
этому
притянуть
меня
обратно
к
тебе?
Logic
and
the
soul
don't
work
as
one,
I
know
Логика
и
душа
не
работают
как
одно
целое,
я
знаю
And
there
is
nothing
smart
about
me
and
you
И
нет
ничего
умного
в
нас
с
тобой
But
say
I
do
break
free,
say
you'd
let
me
be
Но
скажем,
я
вырвусь
на
свободу,
скажем,
ты
позволишь
мне
быть
свободной
Is
there
even
someone
better
after
you?
Будет
ли
кто-то
лучше
после
тебя?
And
like
a
forest
to
a
fire,
a
fuse
to
a
lighter
И
как
лес
огню,
как
фитиль
зажигалке
Like
we
want
to
explode,
like
we
get
high
on
the
smoke
Как
будто
мы
хотим
взорваться,
как
будто
мы
ловим
кайф
от
дыма
They
say
we
should
know
better,
we
aren't
good
together
Говорят,
нам
следует
быть
умнее,
что
мы
не
подходим
друг
другу
But
we
failed
to
resist,
guess
we're
not
stronger
than
this
Но
мы
не
смогли
устоять,
наверное,
мы
не
сильнее
этого
Sometimes
I
wonder
why
we
fight
it
for
Иногда
мне
интересно,
почему
мы
боремся
с
этим
If
this
is
the
right
thing
to
do,
to
do,
to
do
Правильно
ли
это,
делать,
делать,
делать?
When
we
both
feel
it,
it's
magnetic
Когда
мы
оба
чувствуем
это,
это
как
магнит
Can't
we
let
it
pull
me
back
to
you
Почему
бы
нам
не
позволить
этому
притянуть
меня
обратно
к
тебе?
Sometimes
I
wonder
why
we
fight
it
for
Иногда
мне
интересно,
почему
мы
боремся
с
этим
If
this
is
the
right
thing
to
do,
to
do,
to
do
Правильно
ли
это,
делать,
делать,
делать?
When
we
both
feel
it,
it's
magnetic
Когда
мы
оба
чувствуем
это,
это
как
магнит
Can't
we
let
it
pull
me
back
to
you,
to
you,
to
you
Почему
бы
нам
не
позволить
этому
притянуть
меня
обратно
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе?
Sometimes
I
wonder
why
we
fight
it
for
Иногда
мне
интересно,
почему
мы
боремся
с
этим
If
this
is
the
right
thing
to
do,
to
do,
to
do
Правильно
ли
это,
делать,
делать,
делать?
When
we
both
feel
it,
it's
magnetic
Когда
мы
оба
чувствуем
это,
это
как
магнит
Can't
we
let
it
pull
me
back
to
you
Почему
бы
нам
не
позволить
этому
притянуть
меня
обратно
к
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Emery, Andrew Robert Lindsay, Stefan Storm, Jonathan Green, Ross Alasdair Duffy, Benjamin John Duffy, Daniel Fenech-soler, Daniel Zak Watts
Attention! Feel free to leave feedback.