Lyrics and translation CHO feat. Abigail Johnson - Eerste Keer
Soms
denk
ik
terug
aan
de
first
time
Иногда
я
вспоминаю
тот
первый
раз.
Als
ik
foto's
van
vroeger
terug
kijk
Когда
я
оглядываюсь
на
фотографии
из
прошлого
Een
verlegen
jongen
zo
in
love,
love
Застенчивый
мальчик
так
влюблен,
влюблен.
Maar
op
een
dag
zei
je
me
"goodbye"
Но
однажды
ты
сказал
мне
"прощай",
Want
shit
gebeurde,
was
niet
ready
voor
je
потому
что
случилось
дерьмо,
я
не
был
готов
к
этому.
Jij
een
nieuwe
vriend
en
ik
ben
happy
voor
je
Ты
мой
новый
друг
и
я
рад
за
тебя
Maar
je
bent
te
blij
als
Soutas
Kenny
voor
me
Но
ты
слишком
счастлив,
как
Сутас
Кенни
для
меня.
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Wilde
je
zien
want
ik
dacht
steeds
aan
je
Хотел
увидеть
тебя,
потому
что
все
время
думал
о
тебе.
Het
gekus
maar
ik
zei
je
"ontspan
je"
Поцелуй,
но
я
же
сказал
тебе:
"расслабься".
Aangesteld
en
je
lip
was
oranje
Назначена,
и
твои
губы
были
оранжевыми.
Wist
je
nog
die
eerste
keer?
Ты
помнишь
тот
первый
раз?
Je
kwam
me
halen
't
was
8 uur
's
avonds
Ты
пришел
за
мной
было
8 часов
вечера
Riep
m'n
naam
bij
het
raam
van
m'n
kamer,
want
je
was
bang
voor
m'n
vader
Ты
звала
меня
у
окна
моей
комнаты,
потому
что
боялась
моего
отца.
Oooh,
ookal
zijn
we
nu
wat
ouder,
denk
ik
soms
aan
toen
О-о-о,
хотя
сейчас
мы
немного
старше,
я
иногда
думаю
о
том,
что
было
тогда.
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Niemand
heeft
er
kunnen
doen
wat
je
met
me
doet
Никто
не
смог
бы
сделать
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Kwam
je
laatst
tegen
en
je
liep
me
voorbij
На
днях
я
столкнулся
с
тобой,
а
ты
прошла
мимо
меня.
Ik
dacht
"shit
ze
is
niet
meer
van
mij,
wat
we
hadden
is
verleden
tijd"
Я
подумал:
"Черт,
она
больше
не
моя,
то,
что
у
нас
было,
осталось
в
прошлом".
Want
eerst
waren
we
friends
en
toen
werden
we
lovers
Потому
что
сначала
мы
были
друзьями
а
потом
стали
любовниками
Hetzelfde
boek
maar
een
andere
cover
Та
же
книга
но
с
другой
обложкой
In
discussies,
vroeger
heb
ik
teveel
gestoten,
dus
we
moesten
stoppen
wat
we
hadden
was
magisch,
Harry
Potter
В
дискуссиях
я
слишком
часто
натыкался,
так
что
нам
пришлось
прекратить
то,
что
у
нас
было
волшебным,
Гарри
Поттер.
Zoveel
bitches
ik
dacht
"fock
her",
veels
te
leuk
om
ze
te
scotten
Так
много
сучек,
что
я
подумал:
"трахни
ее",
слишком
весело
их
дразнить.
Jij
las
dingen
in
m'n
pocket
Ты
читаешь
вещи
в
моем
кармане.
Alles
wat
je
haatte
en
niet
leuk
vond,
shit
I
love
it
Все,
что
ты
ненавидел
и
не
любил,
черт
возьми,
я
люблю
это
Kan
niet
voor
je
liegen,
maar
ik
mis
je
soms
wel
Не
могу
лгать
ради
тебя,
но
иногда
я
скучаю
по
тебе.
Die
piccas
op
je
Insta
maken
mij
soms
geil
Эти
Пикки
в
твоей
Инсте
иногда
возбуждают
меня
Wist
je
nog
dat
ik
beet
in
je
oorlel?
Помнишь,
как
я
укусила
тебя
за
мочку
уха?
Alles
wat
ik
je
heb
geleerd,
baby
don't
tell
Все,
чему
я
тебя
научил,
детка,
не
рассказывай.
We
kunnen
toch
chillen,
just
friends
baby?
Мы
можем
расслабиться,
правда,
просто
друзья,
детка?
Je
ex-boyfriend
is
bekend
baby
Твой
бывший
парень
известен,
детка.
Waarom
schrik
je
van
m'n
leven?
Ben
het
gewend
baby
Почему
ты
боишься
моей
жизни?
Jij
was
m'n
eerste
fan
baby,
thanks
Ты
была
моей
первой
поклонницей,
детка,
спасибо
Ben
je
nog
steeds
bang
voor
spinnen?
Kan
je
nog
steeds
niet
met
dammen
van
me
winnen?
(Ghehe)
Ты
все
еще
боишься
пауков,
ты
все
еще
не
можешь
побить
меня
шашками?
De
jaren
heb
ik
veel
geleerd,
soms
denk
ik
nog
aan
die
eerste
keer,
shit
За
эти
годы
я
многому
научился,
иногда
я
все
еще
думаю
о
том
первом
разе,
черт
возьми
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Wilde
je
zien
want
ik
dacht
steeds
aan
je
Хотел
увидеть
тебя,
потому
что
все
время
думал
о
тебе.
Het
gekus
maar
ik
zei
je
"ontspan
je"
Поцелуй,
но
я
же
сказал
тебе:
"расслабься".
Aangesteld
en
je
lip
was
oranje
Назначена,
и
твои
губы
были
оранжевыми.
Wist
je
nog
die
eerste
keer?
Ты
помнишь
тот
первый
раз?
Kwam
me
halen
't
was
8 uur
's
avonds
За
мной
пришли
было
8 часов
вечера
Riep
m'n
naam
bij
het
raam
van
m'n
kamer,
want
je
was
bang
voor
m'n
vader
Ты
звала
меня
у
окна
моей
комнаты,
потому
что
боялась
моего
отца.
Oooh,
ookal
zijn
we
nu
wat
ouder,
denk
ik
soms
aan
toen
О-о-о,
хотя
сейчас
мы
немного
старше,
я
иногда
думаю
о
том,
что
было
тогда.
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Niemand
heeft
er
kunnen
doen
wat
je
met
me
doet
Никто
не
смог
бы
сделать
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
De
eerste
keer
dat
we
kusten,
gheheh,
handen
helemaal
zweterig,
beide
beverig
В
первый
раз,
когда
мы
поцеловались,
хе-хе,
руки
вспотели,
обе
трясутся.
In
een
tunnel,
het
regende
В
туннеле
шел
дождь.
Bios
gepakt,
ik
weet
het
nog
БИОС
поймали,
я
помню.
Je
haar
gestyled,
je
lippen
glimmen,
diep
van
binnen
wilde
ik
je
zwanger
maken
Твои
волосы
уложены,
твои
губы
блестят,
глубоко
внутри
я
хотел,
чтобы
ты
забеременела.
Bijlmer
niggas,
te
hard
van
stapel,
domme
shit,
eindstand
verpest
met
een
domme
chick
(damn!)
Ниггеры
биджлмера,
слишком
жесткие,
тупое
дерьмо,
окончательный
счет
испорчен
глупой
цыпочкой
(черт!).
Misschien
was
je
te
perfect
voor
me?
Может,
ты
был
слишком
идеален
для
меня?
How's
life,
heb
je
nog
een
beetje
plek
voor
me?
Как
жизнь,
есть
ли
у
тебя
место
для
меня?
Tik
je
aan,
heb
je
nog
een
sms
voor
me?
У
тебя
есть
еще
сообщение
для
меня?
Ik
schaam
me
niet
om
te
zeggen
je
was
the
best
voor
me
Мне
не
стыдно
признаться,
что
ты
был
лучшим
для
меня.
En
dat
ik
jou
heb
laten
gaan
was
een
les
voor
me
И
отпустить
тебя
было
для
меня
уроком.
Toen
je
weg
was,
wel
een
beetje
stress
voor
me
Когда
тебя
не
было,
это
был
небольшой
стресс
для
меня.
Al
die
bitches
in
m'n
libi
was
stress
voor
me
Все
эти
сучки
в
моей
Либи
были
для
меня
стрессом
Ookal
is
het
de
laatste,
doe
ik
het
nu
weg
voor
je,
yeah
Даже
если
это
последнее,
я
откладываю
его
для
тебя
прямо
сейчас,
да
Soms
laat
je
me
denken
aan
de
eerste
keer
Иногда
ты
заставляешь
меня
думать
о
первом
разе.
Ooit
waren
we
samen
maar
jij
verdiende
meer
Когда
то
мы
были
вместе
но
ты
заслуживал
большего
Ik
hoop
dat
je
happy
bent,
maar
wel
aan
me
denkt
Надеюсь,
ты
счастлива,
но
ты
думаешь
обо
мне.
(Maar
wel
aan
me
denkt,
showgirl)
(Подумай
обо
мне,
танцовщица)
Je
blijft
in
m'n
miiiind
Ты
останешься
в
моем
миииинде
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Wilde
je
zien
want
ik
dacht
steeds
aan
je
Хотел
увидеть
тебя,
потому
что
все
время
думал
о
тебе.
Het
gekus
maar
ik
zei
je
"ontspan
je"
Поцелуй,
но
я
же
сказал
тебе:
"расслабься".
Aangesteld
en
je
lip
was
oranje
Назначена,
и
твои
губы
были
оранжевыми.
Wist
je
nog
die
eerste
keer?
Ты
помнишь
тот
первый
раз?
Kwam
me
halen
't
was
8 uur
's
avonds
За
мной
пришли
было
8 часов
вечера
Riep
m'n
naam
bij
het
raam
van
m'n
kamer,
want
je
was
bang
voor
m'n
vader
Ты
звала
меня
у
окна
моей
комнаты,
потому
что
боялась
моего
отца.
Oooh,
ookal
zijn
we
nu
wat
ouder,
denk
ik
soms
aan
toen
О-о-о,
хотя
сейчас
мы
немного
старше,
я
иногда
думаю
о
том,
что
было
тогда.
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Niemand
heeft
er
kunnen
doen
wat
je
met
me
doet
Никто
не
смог
бы
сделать
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Wist
je
nog
de
eerste
keer?
Ты
помнишь
первый
раз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Ricardo De Rooy, Tevin Irvin Plaate, Giovanni Thomas Rustenberg
Attention! Feel free to leave feedback.