ChoSoLovely - Gøttä Gœ (demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ChoSoLovely - Gøttä Gœ (demo)




Gøttä Gœ (demo)
Надо валить (демо)
Yeah
Ага
Yeah
Ага
ChoSoLovely nigga
ChoSoLovely, нигга
Yeah
Ага
ChoSoLovely nigga
ChoSoLovely, нигга
I got to go (Man I got to go)
Мне пора валить (Чувак, мне пора валить)
I got to go (I got to go)
Мне пора валить (Мне пора валить)
I got to go, I got to go (I got to go)
Мне пора валить, мне пора валить (Мне пора валить)
I got to go (Nigga I got to go)
Мне пора валить (Нигга, мне пора валить)
I-I-I got to go (Nigga I got to go)
М-м-мне пора валить (Нигга, мне пора валить)
(Speed this bitch up)
(Ускорьте эту хрень)
I got to go
Мне пора валить
I got to go
Мне пора валить
I got the money stuffed all in the jet, got it going remote
Деньги набиты в самолет, управляю им дистанционно
Hey, 20 bitches on a private island in the mountains, they all doing coke
Эй, 20 телок на частном острове в горах, все нюхают кокс
How many X did I take it's ridiculous I'm feeling band paranoid
Сколько таблеток я принял, это смешно, я параноик, детка
I'm scratching the bottom of the barrel man I'm meticulous bitch I don't wanna hear a noise
Я скребу по сусекам, чувак, я дотошный, сука, я не хочу слышать ни звука
Bitch you've said enough
Сука, ты сказала достаточно
I don't give a fuck that your man is on Twitter
Мне плевать, что твой мужик в Твиттере
That nigga be talking real tough
Этот нигга говорит очень круто
Pulled up in a ghost-like Mysterio
Подкатил на призрачном, как Мистерио
Forgiatos and the front like a bus
Forgiato спереди как автобус
And if I'm not talking satirical I just might tell you to duck
И если я говорю не сатирически, я могу просто сказать тебе пригнуться
Drip her down in Chanel
Облачил ее в Chanel
All the guys go up
Все парни поднимаются
Nigga just say the word and I'm gone
Нигга, просто скажи слово, и я уйду
Range Rover pull up on a nigga outside
Range Rover подъезжает к нигге снаружи
Man how the fuck you give your bitch up for a picture, bro you wise
Чувак, как, черт возьми, ты отдал свою сучку за фотку, братан, ты мудр
Nigga I'm just living my life, hey Henny with some model bitches
Нигга, я просто живу своей жизнью, эй, Хеннесси с модельными сучками
I got to flex, I got to flex
Я должен выпендриться, я должен выпендриться
Hey, flex up
Эй, выпендрись
I just got some new Chanelly for my bitch
Я только что купил своей сучке новую Chanel
She crashed my whip into the curb you make me sick
Она разбила мою тачку об бордюр, ты меня бесишь
Tactile thumbing through my money nigga I'm just getting rich
Перебираю пальцами свои деньги, нигга, я просто богатею
Woke up two a pair of cousins shit I'm fucking on two gifts
Проснулся с парой кузин, черт, я трахаю два подарка
(I use Jergens to make it slick)
использую Jergens, чтобы сделать это гладко)
Man these niggas obsessed with the government
Чувак, эти ниггеры одержимы правительством
I'm throwing money up, up, up, and away right to Pluto so they can discover it
Я выбрасываю деньги вверх, вверх, вверх и прочь, прямо на Плутон, чтобы они могли их обнаружить
These niggas fish sticks cause they buttering
Эти ниггеры - рыбные палочки, потому что они подлизываются
I just walked out of the bank with a safe in my pocket
Я только что вышел из банка с сейфом в кармане
Yea I'm looking for change
Да, я ищу мелочь
She finally get up, she finally give up the sloppy
Она наконец встает, она наконец сдается и делает минет
My bitch look like Lois Lane
Моя сучка похожа на Лоис Лейн
Apes in the coupe nigga riding with diddy and donkey
Гориллы в купе, нигга, катаюсь с Дидди и ослом
I heard you say some bout a train
Я слышал, ты что-то говорил о поезде
CDG on my body cause the chrome heart just got a stain
CDG на мне, потому что на Chrome Hearts только что появилось пятно
I'm eating Hublot for dinner, ricotta with spinach my nigga let's go get some action
Я ем Hublot на ужин, рикотту со шпинатом, мой нигга, давай пойдем развлечемся
Nigga I got the sauce on a sizzle
Нигга, у меня соус шипит
My drip on a drizzle the whip looking like its a bastard (Surfing)
Мой стиль капает, тачка выглядит как ублюдок (Серфинг)
Bitch I'm a fan of the actor
Сука, я фанат актера
I got the money coming in I'll send it out somewhere remote (Totally)
Деньги поступают, я отправлю их куда-нибудь подальше (Точно)
I got the bitches with me in the birds, I'm buying them coats
У меня есть сучки в птицах, я покупаю им пальто
How many prescriptions I'm taking I don't fucking know but it's making me float
Сколько рецептов я принимаю, я, блядь, не знаю, но это заставляет меня парить
Shit, Range Rover drive far, let's go little bitch wanna pop all the pillys
Черт, Range Rover едет далеко, поехали, маленькая сучка хочет сожрать все таблетки
I got the money, yea I got the bitches
У меня есть деньги, да, у меня есть сучки
These bitches be blowing my cellular
Эти сучки разрывают мой телефон
These bitches keep barking at me like some dogs at a park
Эти сучки продолжают лаять на меня, как собаки в парке
I'm with the birds' chirp chirp
Я с птичками чирик-чирик
Pulled a big body Benzoate outside this motherfucker, hmm I'll park on the shoulder
Вытащил здоровенный Benzoate из этого ублюдка, хм, припаркуюсь на обочине
Count my money loose, if and then, dividend bitches evil I got too many synonyms
Считаю свои деньги, если и тогда, дивиденды, сучки злобные, у меня слишком много синонимов
She wants her diamonds from Tiffany's, I'm fixing to buy them from Susan Cann
Она хочет свои бриллианты от Tiffany's, я собираюсь купить их у Susan Cann
Why these bitches keep bench playing niggas on turf
Почему эти сучки держат ниггеров на скамейке запасных на газоне
Bitches really get famous for subbing in
Сучки становятся знаменитыми за то, что выходят на замену
I got rocks on me nigga petrology nigga my money stack taller than ceiling fans
У меня камни на мне, нигга, петрология, нигга, мои деньги выше, чем потолочные вентиляторы
Why you bother me nigga, my Marni on Marni on Marni
Зачем ты беспокоишь меня, нигга, мой Marni на Marni на Marni
I don't wanna talk to you niggas
Я не хочу говорить с вами, ниггеры
(What was I sayin'?)
(Что я говорил?)
I got to go, I got to go
Мне пора валить, мне пора валить
I'm in a vert, I'm in the air
Я в кабриолете, я в воздухе
I got to go, I got to go
Мне пора валить, мне пора валить
I got to go, I got to go
Мне пора валить, мне пора валить





Writer(s): Joel Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.