Lyrics and translation CHOC - Everybody Dies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Dies
Все умирают
One
more
chance
and
one
more
try
Ещё
один
шанс
и
ещё
одна
попытка,
And
it's
one
more
fight
'til
we
cut
ties
Ещё
одна
ссора,
и
мы
разорвём
все
связи.
I
know
things
will
be
just
fine
Я
знаю,
всё
будет
хорошо,
Once
you're
out
my
house
and
out
my
mind
Как
только
ты
уйдёшь
из
моего
дома
и
из
моей
головы.
One
day,
I'll
be
in
your
dreams
and
I
hope
you
don't
remember
me
Однажды
я
буду
сниться
тебе,
и,
надеюсь,
ты
не
вспомнишь
меня.
I
guess
that's
just
a
part
of
life
'cause
we
all
break
hard
Думаю,
это
часть
жизни,
ведь
всем
нам
разбивают
сердца,
And
everybody
dies
И
все
умирают.
Poor
civilians
Бедные
жители,
Fighting
feelings
Борющиеся
с
чувствами.
You
said
your
goodbyes,
I
took
your
advice
Ты
попрощался,
я
последовала
твоему
совету.
No
wonder
why
I
left,
here's
a
diss,
you're
a
mess
Неудивительно,
что
я
ушла,
вот
тебе
колкость:
ты
— просто
кошмар.
Yeah,
now
you're
back,
yeah,
I'm
back,
here's
a
"No"
for
your
"Yes"
Да,
теперь
ты
вернулся,
да,
я
вернулась,
вот
тебе
"Нет"
на
твоё
"Да".
I
got
mе
all
I
need
in
his
house,
possibly
В
его
доме
у
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
возможно.
When
it's
way
too
late
and
thеy
always
come
back
Когда
уже
слишком
поздно,
они
всегда
возвращаются.
One
more
chance
and
one
more
try
Ещё
один
шанс
и
ещё
одна
попытка,
And
it's
one
more
fight
'til
we
cut
ties
Ещё
одна
ссора,
и
мы
разорвём
все
связи.
I
know
things
will
be
just
fine
Я
знаю,
всё
будет
хорошо,
Once
you're
out
my
house
and
out
my
mind
Как
только
ты
уйдёшь
из
моего
дома
и
из
моей
головы.
One
day,
I'll
be
in
your
dreams
and
I
hope
you
don't
remember
me
Однажды
я
буду
сниться
тебе,
и,
надеюсь,
ты
не
вспомнишь
меня.
I
guess
that's
just
a
part
of
life
'cause
we
all
break
hard
Думаю,
это
часть
жизни,
ведь
всем
нам
разбивают
сердца.
And
everybody
dies,
dies,
dies
И
все
умирают,
умирают,
умирают.
Don't
wanna
break
ties,
ties,
ties
Не
хочу
рвать
связи,
связи,
связи.
Don't
wanna
go
back,
back,
back
Не
хочу
возвращаться,
возвращаться,
возвращаться.
Yeah,
that
must
suck,
but
I
know
what
it's
like
Да,
это,
должно
быть,
отстой,
но
я
знаю,
каково
это.
It
lets
you
be
free,
free,
free
Это
позволяет
тебе
быть
свободной,
свободной,
свободной.
Learn
to
take
love
when
it's
given
to
me
Научиться
принимать
любовь,
когда
её
дарят
мне.
I
got
me
all
I
need
in
his
house
possibly
В
его
доме
у
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
возможно.
When
it's
way
too
late
and
they
always
come
back
Когда
уже
слишком
поздно,
они
всегда
возвращаются.
One
more
chance
and
one
more
try
Ещё
один
шанс
и
ещё
одна
попытка,
And
it's
one
more
fight
'til
we
cut
ties
Ещё
одна
ссора,
и
мы
разорвём
все
связи.
I
know
things
will
be
just
fine
Я
знаю,
всё
будет
хорошо,
Once
you're
out
my
house
and
out
my
mind
Как
только
ты
уйдёшь
из
моего
дома
и
из
моей
головы.
One
day,
I'll
be
in
your
dreams
and
I
hope
you
don't
remember
me
Однажды
я
буду
сниться
тебе,
и,
надеюсь,
ты
не
вспомнишь
меня.
I
guess
that's
just
a
part
of
life
'cause
we
all
break
hard
Думаю,
это
часть
жизни,
ведь
всем
нам
разбивают
сердца,
And
everybody
dies
И
все
умирают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Lambert, Lonny Bereal, Courtney Bucher, Tyler Jasper, Travis Jasper
Attention! Feel free to leave feedback.