Choc Quib Town - Nadie Dijo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Choc Quib Town - Nadie Dijo




Nadie Dijo
Nadie Dijo
Nadie dijo que en el amor sobrevivir
Nobody said that surviving in love
Seria un asunto fácil
Would be an easy matter
Y que aunque fuera de dos
And even though it's for two
Disfrutaría ambas partes por igual
Both parties would enjoy it equally
Todo el mundo quiere volar
Everybody wants to fly
Pero nadie quiere pagar pasaje
But nobody wants to pay the fare
Que lindo que vuela el avión
How nice that the plane is flying
Pero que tal sera el aterrizaje
But what will the landing be like?
Anda solo dame un pedacito
Baby, just give me a little bit
Un poquitico de alegría, siempre hay una razón
A little bit of joy, there's always a reason
Ante la mas grande turbulencia
In the face of the greatest turbulence
Ponle todo de tu parte, que bonito es el amor
Do your best, love is so beautiful
Por mas que se apague una turbina
Even if an engine goes out
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane is still flying, the plane is still flying
Que se acabe la gasolina
Even if the gas runs out
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane is still flying, the plane is still flying
Todos quieren volar bastante alto
Everybody wants to fly really high
Pero no quieren pagar por hacerlo
But they don't want to pay to do it
Tuti, así se siente el amor
Sweetie, this is how love feels
Tuti, caricias loca pasión
Sweetie, wild caresses, passion
Un pedacito solo pon de tu parte
Just do your bit
Que la turbulencia no valla asustarte
Don't let the turbulence scare you
Voy a apretar, al intentar
I'm going to push, to try
Como en la pista tu puedes bailar
You can dance on the runway, like in the song
No se venden pedazos de amor
You can't buy pieces of love
Nisiquiera en cajas especiales
Not even in special boxes
No hay tiendas de felicidad
There are no happiness stores
Tampoco existen centros comerciales
And there are no shopping malls either
Anda solo dame un pedacito
Come on honey, just give me a little bit
Un poquitico de alegría, siempre hay una razón
A little bit of joy, there's always a reason
Ante la mas grande turbulencia
In the face of the greatest turbulence
Ponle todo de tu parte, que bonito es el amor
Do your best, love is so beautiful
Por mas que se apague una turbina
Even if an engine goes out
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane is still flying, the plane is still flying
Que se acabe la gasolina
Even if the gas runs out
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane is still flying, the plane is still flying
Ahí que luchar dispuesto a vencer
We have to fight, determined to win
Siempre motivación
Always motivated
Es cuestion de tiempo
It's a matter of time
Sin perder el rumbo
Without losing our way





Writer(s): Andres Castro, Iguel Martines, Carlos Valencia, Gloria Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.