Lyrics and translation Choc Quib Town - Sí
Vos
de
raper.
sos
del
ghetto
si
Ты
из
рэперов,
из
гетто,
да?
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
Тебе
нравится
музыка,
которую
я
исполняю,
да?
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
Ты
крутой
рэпер,
из
гетто,
да?
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
Тебе
нравится
музыка,
которую
я
исполняю,
да?
He
vivido
de
todo
eso
he
aprendido
Я
пережила
всё
это,
многому
научилась,
He
ganado
una
otras
he
perdido
Многое
выиграла,
кое-что
потеряла.
Empatado
y
hasta
me
he
enamorado
Были
ничьи,
и
даже
влюблялась,
Pero
del
hip
hop
que
me
tiene
ilusionado
Но
хип-хоп
— вот
что
меня
по-настоящему
вдохновляет.
Que
lo
diga
todo
el
mundo
Пусть
весь
мир
знает,
Que
soy
rapero
eso
lo
saco
desde
lo
profundo
Что
я
рэперша,
это
идет
из
самой
глубины
души.
Que
a
mí
me
gusta
el
raga,
reggae
r&b
Мне
нравится
рага,
регги,
R&B,
Y
eso
lo
mezclo
con
los
ritmos
de
aquí
И
я
смешиваю
это
с
местными
ритмами,
Porque
yo
soy
rumbero
soy
Latinoamérica
Потому
что
я
зажигательная,
я
— Латинская
Америка,
Soy
afrocolombia
y
todo
eso
une
al
rap
Я
— афроколумбийка,
и
все
это
объединяется
в
рэпе.
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
Ты
из
рэперов,
из
гетто,
да?
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
Тебе
нравится
музыка,
которую
я
исполняю,
да?
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
Ты
крутой
рэпер,
из
гетто,
да?
Dime
si
sos
parer
y
si
sos
de
ghetto
Скажи
мне,
ты
крутой
рэпер
и
ты
из
гетто?
Para
ante
todo
expresarte
mi
respeto
Прежде
всего,
чтобы
выразить
тебе
свое
уважение.
Si
te
gusta
el
uueee
oye
tumbao
Если
тебе
нравится
этот
уууу,
послушай
ритм,
Para
decir
que
estas
en
la
línea
de
tostao
Чтобы
понять,
что
ты
на
правильном
пути.
La
letra
que
proponga
y
que
se
cante
bien
Текст,
который
я
предлагаю,
хорошо
ложится
на
музыку,
Que
al
babilón
de
den
un
chapeo
y
que
digan
quien
Чтобы
"вавилоняне"
сняли
шляпу
и
сказали,
кто
тут
главный.
No
me
importa
tu
género
ni
tampoco
tu
raza
Мне
не
важен
твой
пол
и
твоя
раса,
Solo
quiero
saber
si
estás
conmigo
en
la
casa
Я
просто
хочу
знать,
ты
со
мной
заодно?
Los
colombianos
las
metralletas
Колумбийцы,
автоматы!
Para
ver
si
una
vez
por
todas
nos
respetan
Чтобы,
наконец,
нас
начали
уважать.
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
Ты
из
рэперов,
из
гетто,
да?
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
Тебе
нравится
музыка,
которую
я
исполняю,
да?
Si
soy
de
ghetto
por
eso
merezco
respeto
Я
из
гетто,
поэтому
я
заслуживаю
уважения.
Rapera
soy
de
nacimiento
Я
рэперша
с
рождения.
Me
miras
y
digo
lo
siento
Ты
смотришь
на
меня,
а
я
говорю:
"Извини,"
Si
hablas
de
talento
también
tengo
pantalones
puestos
Если
ты
говоришь
о
таланте,
то
у
меня
тоже
есть,
что
показать.
Si
anda
buscando
por
fuera
la
verdad
está
por
dentro
Если
ищешь
правду
снаружи,
она
внутри.
No
me
pregunta
por
hago
rap
para
Не
спрашивай,
зачем
я
читаю
рэп,
чтобы...
No
te
importa
siéntela
música
y
en
ella
dispara
Не
важно,
просто
почувствуй
музыку
и
отдайся
ей.
No
es
vanidad
solo
tengo
mucho
filin
Это
не
тщеславие,
у
меня
просто
много
энергии.
Pegúntale
a
la
chocquib
como
le
pegue
en
el
reden
he
y
Спроси
у
ChocQuibTown,
как
я
зажгла
на
Red
Bull.
Sobra
decir
que
soy
raper
Не
стоит
и
говорить,
что
я
рэперша,
Soy
del
ghetto
y
se
nota
que
yo
sí
que
tengo
clase
Я
из
гетто,
и
видно,
что
у
меня
есть
класс.
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
Ты
из
рэперов,
из
гетто,
да?
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
Тебе
нравится
музыка,
которую
я
исполняю,
да?
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
Ты
крутой
рэпер,
из
гетто,
да?
Que
sos
del
guetto
me
importa
muy
poco
lo
que
hablen
Что
я
из
гетто...
мне
все
равно,
что
говорят.
Si
quieren
que
digan
---------
Пусть
говорят,
что
хотят...
La
crítica
destructiva
ya
está
sentada
en
mi
mesa
Разрушительная
критика
уже
сидит
за
моим
столом,
Señalándome
por
cosas
que
a
la
fe
poco
interesan
Указывая
мне
на
вещи,
которые,
честно
говоря,
мало
кого
волнуют.
Muchos
han
querido
opacarme
en
sonido
Многие
хотели
затмить
меня
своим
звучанием,
Han
insistido
no
han
podido
y
se
han
ido
Пытались,
не
смогли
и
ушли.
Lejos
llegaremos
aunque
las
cosas
esté
dura
Мы
далеко
пойдем,
даже
если
будет
трудно.
Somos
de
choche
traemos
melanina
pura
Мы
из
Чоко,
в
нас
чистый
меланин.
Para
tu
mal
es
una
cura
Это
лекарство
от
твоей
болезни.
Chocquibtown
es
solo
una
somos
solo
ghetto
flow
yshi
arte
y
cultura
ChocQuibTown
— это
одно
целое,
мы
— гетто-флоу,
искусство
и
культура.
Vos
de
raper
sos
del
ghetto
si
Ты
из
рэперов,
из
гетто,
да?
Le
gusta
la
música
que
yo
interpreto
si
Тебе
нравится
музыка,
которую
я
исполняю,
да?
Vos
sos
parer
si
sos
del
ghetto
si
Ты
крутой
рэпер,
из
гетто,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.