Lyrics and translation ChocQuibTown feat. Zion & Lennox, Farruko & Manuel Turizo - Pa Olvidarte (feat. Manuel Turizo) - Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Olvidarte (feat. Manuel Turizo) - Remix
Чтобы забыть тебя (feat. Manuel Turizo) - Remix
A
veces
tomo
pa'
poder
desahogarme
Иногда
я
пью,
чтобы
излить
душу,
Te
lo
confieso
antes
de
que
sea
muy
tarde
Признаюсь
тебе,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Sé
que
te
perdí
y
nunca
entendí
porqué
Знаю,
я
потерял
тебя,
и
так
и
не
понял,
почему,
Si
de
mí
todo
te
lo
di
Ведь
я
отдал
тебе
всего
себя.
Si
tú
supieras
cuántas
veces
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
He
soñado
con
que
regreses
Я
мечтал
о
твоем
возвращении,
Seguro
que
estuvieras
aquí
(Estuvieras
aquí)
Ты
бы
точно
была
здесь
(Была
здесь).
Es
que
no
verte
me
enloquece
Не
видеть
тебя
сводит
меня
с
ума,
Y
aceptar
que
otra
te
bese
И
смириться
с
тем,
что
другой
целует
тебя,
No
estaba
en
el
libreto,
baby
Не
было
в
сценарии,
детка.
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Иногда
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale,
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова.
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Поэтому
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова.
A
veces
tomo
Иногда
я
пью,
Pa'
olvidar
tu
abandono
Чтобы
забыть
твой
уход,
Todo,
como
capa
de
ozono
(Mamacita)
Все,
как
озоновый
слой
(Малышка).
Con
uno'
guarito'
me
entono
С
несколькими
рюмками
я
настраиваюсь,
Pero,
¿Para
qué?
Si
al
final
estoy
solo
Но
зачем?
Ведь
в
конце
концов
я
один.
Acepto
que
no
fui
lo
mejor
para
ti
Признаю,
я
был
не
лучшим
для
тебя,
Pero
desde
que
te
vi
en
tus
ojo'
me
perdí
Но
с
тех
пор,
как
увидел
тебя,
потерялся
в
твоих
глазах.
Te
lo
prometí,
yo
contigo
fui
lo
que
nunca
fui
Я
обещал
тебе,
с
тобой
я
был
тем,
кем
никогда
не
был,
Los
ojito'
rojos
son
por
llorarte
y
no
por
el
weed
Мои
красные
глаза
- от
слез
по
тебе,
а
не
от
травы.
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Иногда
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова.
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Поэтому
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова.
Yo
sé
que
estoy
bajo
el
efecto,
correcto
Я
знаю,
что
я
под
кайфом,
верно,
Pero
es
para
poder
olvidarte,
eres
el
único
pretexto
Но
это
для
того,
чтобы
забыть
тебя,
ты
- единственный
предлог.
Por
supuesto,
yo
soy
un
hombre
con
cien
mil
defectos
Конечно,
я
мужчина
со
ста
тысячами
недостатков,
Pero
mal
o
bien
te
cogí
afecto
Но
так
или
иначе,
я
привязался
к
тебе.
Y
acepto
que
no
fui
lo
mejor
para
ti
И
признаю,
я
был
не
лучшим
для
тебя,
Pero
desde
que
te
vi
en
tus
ojo'
me
perdí
Но
с
тех
пор,
как
увидел
тебя,
потерялся
в
твоих
глазах.
Te
lo
prometí,
yo
contigo
fui
lo
que
nunca
fui
Я
обещал
тебе,
с
тобой
я
был
тем,
кем
никогда
не
был,
Los
ojito'
rojos
son
por
llorarte
y
no
por
el
whisky
Мои
красные
глаза
- от
слез
по
тебе,
а
не
от
виски.
Cuando
me
entra
el
despecho
como
un
perro
me
emborracho
Когда
меня
охватывает
ревность,
я
напиваюсь
как
собака
Y
maldigo
la
hora
en
que
te
monté
los
cacho'
(Ya,
ya,
ya)
И
проклинаю
час,
когда
изменил
тебе
(Да,
да,
да).
Aún
no
me
lo
perdono,
no
te
veo
con
otro
macho
Я
до
сих
пор
не
могу
себе
этого
простить,
не
вижу
тебя
с
другим,
Tú
era'
mi
niña
bonita,
como
decía
Chino
y
Nacho
Ты
была
моей
милой
девочкой,
как
пели
Chino
y
Nacho.
Reconozco,
baby,
que
yo
la
cagué
Признаю,
детка,
я
облажался,
Tú
me
fuiste
leal
y
yo
con
traición
te
pagué
Ты
была
верна
мне,
а
я
отплатил
тебе
предательством.
Fui
un
estúpido,
no
te
quería
perder
Я
был
глупцом,
не
хотел
тебя
терять,
Y
ahora
estás
pará'
en
la
tuya
y
de
mí
no
quieres
saber
А
теперь
ты
сама
по
себе
и
знать
меня
не
хочешь.
Y
hoy
voy
a
beber
y
sé
(Y
sé)
И
сегодня
я
буду
пить,
и
я
знаю
(И
знаю),
Que
voy
a
enloquecer
Что
сойду
с
ума,
Y
te
llamaré
después
И
потом
позвоню
тебе,
Y
te
llamaré,
pa'
que
me
perdone',
bebé
И
позвоню,
чтобы
ты
простила
меня,
детка.
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Иногда
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова.
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Поэтому
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова.
Tú
te
fuiste
sin
necesidad
Ты
ушла
без
необходимости,
No
volviste
y
no
pude
olvidar
Не
вернулась,
и
я
не
смог
забыть.
Pero
así
me
dejaste,
con
tu
ausencia
y
mi
soledad
Но
ты
оставила
меня
так,
с
твоим
отсутствием
и
моим
одиночеством.
Es
que
si
tú
me
viera'
Если
бы
ты
меня
видела,
Me
paso
tomando
la
noche
entera
Я
пью
всю
ночь
напролет,
Olvídate
de
lo
que
quisiera'
Забудь
о
том,
чего
я
хотел
бы,
Pero
la
verdad
no
encuentro
la
manera
Но,
правда,
я
не
нахожу
способа.
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Иногда
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова.
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Поэтому
я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Потому
что,
честно
говоря,
больно
вспоминать.
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Если
тебя
нет,
одиночество
выиграло
битву,
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver,
oye
he
Луна
не
выходит,
если
я
не
увижу
тебя
снова,
эй.
Mamacita,
Farru
ya
ya
ya
Малышка,
Farru,
да,
да,
да.
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo.
Julian
Turizo
Julian
Turizo.
Dímelo
flow
Скажи
мне,
flow.
Pul
Nene,
Katy
Pul,
Nene,
Katy.
Billy
Wonder
Billy
Wonder.
Rolo,
Maqui
vas
si
si
Rolo,
Maqui,
да,
да,
да.
Rakata
ta
tan
tan
Rakata,
та,
тан,
тан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yohann Daoud Doumbia, Andres David Restrepo Echavarria, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Carlos Valencia Tostao, Gloria Martinez, Cano Rios Rene David, Juan Diego Medina Velez, Andres Uribe Marin, Mateo Tejada Giraldo, Juan Camilo Vargas Vasquez, Miguel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.