ChocQuibTown - Desde el Día en Que Te Fuiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ChocQuibTown - Desde el Día en Que Te Fuiste




En el mismo lugar estoy
В том же месте я
Esperando que vuelvas
Надеясь, что ты вернешься.
No dudes en regresar amor
Не стесняйтесь возвращаться любовь
Dejo abierta la puerta
Я оставляю дверь открытой.
No, no puedo engañar mi corazón
Нет, я не могу обмануть свое сердце.
Las mentiras no le hacen bien
Ложь не приносит ему пользы.
Y ahora no se sabe que es peor
И теперь вы не знаете, что хуже
Si mentirle o confesarle
Лгать ему или признаваться ему.
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушел,
Mi teléfono jamás sonó
Мой телефон никогда не звонил.
Esperaba una llamada
Я ждал звонка.
Pero veo que no te alcanzó
Но я вижу, что он не догнал тебя.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушел.
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышу твоего голоса.
Esperaba que llamaras
Я надеялся, что ты позвонишь.
Pero veo que no te alcanzó (Oye, recostado en mi cama)
Но я вижу, что он не догнал тебя (Эй, лежа в моей постели)
El celular sonó
Зазвонил сотовый.
A darme la última llamada
Чтобы дать мне последний звонок.
¿Cuál? La de tu adiós
Какой? Твое прощание.
Me sorprendí al ver tus maletas en la puerta
Я удивился, увидев твои чемоданы у двери.
Y las frases que me decías
И фразы, которые ты говорил мне,
Para irte de vuelta
Чтобы вернуться.
A otra casa, cambiando el rumbo de nuestro destino
В другой дом, меняя курс нашей судьбы.
Sabiendo que ti y yo seguíamos el mismo camino
Зная, что мы с тобой идем по одному пути.
En otra ocasión, otro corazón, en otra relación
В другой раз, в другом сердце, в других отношениях.
Buscando una excusa para enmendar mi error (ah)
В поисках оправдания, чтобы исправить мою ошибку (ах)
Creo que ya perdí el camino hoy
Я думаю, что уже сбился с пути сегодня.
No si seguirte o regresar
Я не знаю, следовать за тобой или вернуться.
Ya no ni quién soy
Я больше не знаю, кто я.
La distancia me va a matar
Расстояние убьет меня.
No, no, no puedo engañar mi corazón
Нет, нет, я не могу обмануть свое сердце.
Las mentiras no le hacen bien
Ложь не приносит ему пользы.
Y ahora no se sabe que es peor
И теперь вы не знаете, что хуже
Si mentirle o confesarle
Лгать ему или признаваться ему.
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушел,
Mi teléfono jamás sonó
Мой телефон никогда не звонил.
Esperaba una llamada
Я ждал звонка.
Pero veo que no te alcanzó
Но я вижу, что он не догнал тебя.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушел.
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышу твоего голоса.
Esperaba a que llamaras
Я ждал, когда ты позвонишь.
Pero veo que no te alcanzó
Но я вижу, что он не догнал тебя.
Todo este tiempo esperando
Все это время я ждал,
Miles de noches en vela
Тысячи ночей под парусом
Queriendo escucharte por última vez
Желая услышать тебя в последний раз,
Todo este tiempo esperando
Все это время я ждал,
Miles de noches llorando
Тысячи ночей плачут,
Y hoy saber que ya nunca vas a volver
И сегодня я знаю, что ты больше никогда не вернешься.
Que desde el día en que te fuiste
Что с того дня, как ты ушел,
Mi teléfono jamás sonó
Мой телефон никогда не звонил.
Esperaba una llamada
Я ждал звонка.
Pero veo que no te alcanzó
Но я вижу, что он не догнал тебя.
Y desde el día en que te fuiste
И с того дня, как ты ушел.
No he vuelto a escuchar tu voz
Я больше не слышу твоего голоса.
Esperaba a que llamaras
Я ждал, когда ты позвонишь.
Pero veo que no te alcanzó, oh
Но я вижу, что он не догнал тебя, о
Pero veo que no te alcanzó
Но я вижу, что он не догнал тебя.





Writer(s): Andres Castro, Gloria Martinez, Carlos Valencia, Iguel Martines


Attention! Feel free to leave feedback.