Lyrics and translation ChocQuibTown - Infiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
No
quiero
una,
quiero
más
de
tres,
más
de
tres
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
No
quiero
una,
quiero
más
de
tres,
más
de
tres
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tú
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estás
ocupado,
bésame,
deja
tu
chica
a
un
lado
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tú
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estás
ocupado,
bésame,
deja
tu
chica
a
un
lado
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside
Quiero
que
nos
veamos
a
escondido
I
want
us
to
meet
in
secret
En
un
lugar
oscuro,
tú
y
yo,
solitos
In
a
dark
place,
you
and
me,
alone
No
espero
nada
más
de
ti
que
un
beso
I
don't
expect
anything
more
from
you
than
a
kiss
Lo
que
sea,
lo
quiero
completo
Whatever
it
is,
I
want
it
complete
Amémonos,
te
voy
a
pedir
un
favor
Let's
love
each
other,
I'm
going
to
ask
you
a
favor
No
traigas
cámara,
ni
ipod,
ni
computador
Don't
bring
a
camera,
or
ipod,
or
computer
Mejor
que
no
haya
nada
para
recordar
Better
that
there's
nothing
to
remember
Pues
tu
mujer
de
esto,
no
se
puede
enterar
no,
no
Because
your
woman
can't
find
out
about
this,
no,
no
No,
no
a
mí
me
importa
un
bledo
No,
no,
I
don't
care
one
bit
Estar
con
voz
es
lo
único
que
quiero
Being
with
you
is
the
only
thing
I
want
Descarémonos,
embarrémonos
Let's
get
wild,
let's
get
dirty
De
toda
esta
arena
y
vamonos
pa'l
sol
With
all
this
sand
and
let's
go
to
the
sun
Hasta
que
caiga
la
luz
Until
the
light
falls
Y
lo
que
siga
lo
empieces
tú
And
whatever
follows,
you
start
it
Hasta
que
caiga
la
luz
Until
the
light
falls
Y
como
va
ser,
eso
lo
decides
tú
And
how
it's
gonna
be,
you
decide
A
ti
tu
look
personal,
me
gustaría
expresar
To
you,
your
personal
look,
I'd
like
to
express
Que
en
mi
corazon
tengo
mucho
amor
para
dar
That
in
my
heart
I
have
a
lot
of
love
to
give
Como
yo
voy
a
explicarle
a
esa
mujer
How
am
I
going
to
explain
to
that
woman
Que
así
tenga
seis
no
la
dejo
de
querer
That
even
though
I
have
six,
I
don't
stop
loving
her
Que
las
demás
estan
ahí,
pa'
mantenerme
contento
That
the
others
are
there
to
keep
me
happy
Y
yo
llegar
a
casa
y
darle
ese
sentimiento
And
I
come
home
and
give
her
that
feeling
Ahora
no
hables
de
infidelidad
Now
don't
talk
about
infidelity
No
seas
egoísta
y
comparte
con
las
demás
Don't
be
selfish
and
share
with
the
others
Que
eso
no
va
That's
not
how
it
goes
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tú
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estás
ocupado,
bésame,
deja
tu
chica
a
un
lado
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tú
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estás
ocupado,
bésame,
deja
tu
chica
a
un
lado
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside
Quieres
conmigo
y
ella
quiere
tambien
You
want
me
and
she
wants
you
too
No
lo
cuento
con
los
dedos
por
que
es
más
de
cien
I
don't
count
with
my
fingers
because
it's
more
than
a
hundred
Y
si
alguien
te
roba
y
se
acaba
la
joda
And
if
someone
steals
you
and
the
party
ends
Estás
conmigo
porque
estoy
de
moda
You're
with
me
because
I'm
in
style
Si
visito
a
la
una,
la
otra
me
espera
a
las
tres
If
I
visit
one,
the
other
waits
for
me
at
three
Cuando
llegan
las
seis
ya
no
estoy
mas
estrés
ado
When
six
o'clock
comes,
I'm
no
longer
stressed
Estoy
relajado
vacila'o
I'm
relaxed,
chilled
Con
la
vecina
de
atrás
y
la
del
simon
al
lado
With
the
neighbor
from
behind
and
the
one
next
door
Porque
yo
te
quiero
así
Because
I
love
you
like
that
Con
esa
blusa
y
con
ese
jean,
ey
With
that
blouse
and
those
jeans,
hey
Que
aprieta
el
klin-klin
y
mete
su
suin
suin
That
tightens
the
klin-klin
and
puts
in
her
suin
suin
Que
no
sea
celosa
y
vaya
conmigo
hasta
el
fin-fin
That
she's
not
jealous
and
goes
with
me
until
the
end-end
La
que
me
llama
al
cel
phon
3-13,
ay
The
one
who
calls
me
on
cell
phone
3-13,
ay
Esa
me
busca
solo
pa'
que
la
bese
She
looks
for
me
just
to
kiss
her
Y
yo
tengo
una
que
me
llama
al
fijo
And
I
have
one
who
calls
me
on
the
landline
Tiene
su
marido
pero
ella
inciste
en
que,
le
haga
un
hijo
She
has
her
husband
but
she
insists
that
I
make
her
a
child
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
No
quiero
uno,
quiero
más
de
tres,
más
de
tres
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
No
quiero
uno,
quiero
más
de
tres,
más
de
tres
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
No
quiero
una,
quiero
más
de
tres,
más
de
tres
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
No
quiero
una,
quiero
más
de
tres,
más
de
tres
I
don't
want
just
one,
I
want
more
than
three,
more
than
three
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tú
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estás
ocupado,
bésame,
deja
tu
chica
a
un
lado
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside
Quiero
que
me
des
tu
amor
baby,
aunque
tú
creas
que
yo
estoy
crazy
I
want
you
to
give
me
your
love,
baby,
even
if
you
think
I'm
crazy
No
me
importa
si
estás
ocupado,
bésame,
deja
tu
chica
a
un
lado
I
don't
care
if
you're
busy,
kiss
me,
leave
your
girl
aside
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
Ahora
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel,
nadie
es
fiel
Nowadays
nobody's
faithful,
faithful,
faithful
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria Emilse Martinez Perea, Carlos Yahanny Valencia Ortiz, Miguel Martinez
Album
Oro
date of release
13-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.