Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Ride
Lass uns fahren
Yes
sir,
when
the
man
wanted
to
ride,
what
did
he
do?
Jawohl,
als
der
Mann
fahren
wollte,
was
tat
er?
Swing
down
sweet
chariot,
he
told
Schwing
runter,
süßer
Streitwagen,
sagte
er
That
sweet
chariot
to
swing
on
down
Diesem
süßen
Streitwagen,
er
soll
runterschwingen
And
stop,
you
know
what
I′m
sayin'?
So
he
could
get
on
Und
anhalten,
verstehst
du?
Damit
er
einsteigen
konnte
Now
this
is
what
we
do
Das
ist,
was
wir
tun
We
playin′,
we
playin'
the
role
of
that
sweet
chariot
Wir
spielen,
wir
spielen
die
Rolle
dieses
süßen
Streitwagens
And
we
swingin'
down
to
pick
you
up
Und
wir
schwingen
runter,
um
dich
abzuholen
Know
what
I′m
sayin′?
Verstehst
du?
Ride,
for
real,
now,
it's
like,
you
wanna
ride
with
me
Fahr
mit,
echt
jetzt,
es
ist
so,
du
willst
mit
mir
fahren
You
don′t
even
know
what
ride
is,
look
Du
weißt
nicht
mal,
was
Fahren
ist,
schau
You
wanna
get
clean,
you
wanna
get
dirty
Du
willst
sauber
werden,
du
willst
dreckig
werden
You
wanna
go
left,
right,
this
what
we
do
Du
willst
nach
links,
rechts,
das
machen
wir
Well,
it's
the
Nocka,
The
Chiz
Rocker
Nun,
es
ist
der
Nocka,
der
Chiz
Rocker
Party
while
I′m
wine
drinkin'
Party
während
ich
Wein
trinke
My
rhymes′ll
bust
a
hole
right
through
your
thinker
Meine
Reime
durchbohren
dein
Denken
Re-think
your
strategies
when
you
battle
Überdenk
deine
Strategien,
wenn
du
kämpfst
International
record
sales,
people
try
but
they
fail
Internationale
Verkaufszahlen,
Leute
versuchen,
aber
sie
scheitern
It's
the
Chizzo
or
the
Choco,
ran
the
street
like
a
blocko
Es
ist
der
Chizzo
oder
der
Choco,
lief
die
Straße
wie
ein
Blocko
Before
the
shots
ring
out,
people
never
seen
or
even
heard
Bevor
die
Schüsse
fallen,
Leute
haben
nie
gesehen
oder
gehört
But
we
ran
through
your
HQs
Aber
wir
rannten
durch
eure
HQs
Like
a
pack
of
germs,
people
swerve
from
the
gamer
Wie
ein
Haufen
Keime,
Leute
weichen
dem
Spieler
aus
Suave
player,
I'm
all
black
like
the
Raiders
Schicker
Spieler,
ich
bin
ganz
in
Schwarz
wie
die
Raiders
You
wonder
how
I
did
it,
album
anticipated
Du
fragst
dich,
wie
ich’s
gemacht
hab,
Album
heiß
erwartet
Well,
it′s
the
ninth
innin′
Nun,
es
ist
die
neunte
Runde
With
two
outs
I
hit
a
home
run
Mit
zwei
Outs
schlage
ich
ein
Home
Run
To
left
field
like
Carter
did
to
Philly
Nach
links
wie
Carter
es
bei
Philly
gemacht
hat
Do
you
understand
me?
Ha,
really?
Verstehst
du
mich?
Ha,
wirklich?
No
MacGyver
tactics
can
stop
my
theatrics
Keine
MacGyver-Tricks
können
meine
Show
stoppen
I'm
makin′
ladies
back
flip
Ich
bringe
Frauen
zum
Rückwärtssalto
Understand
it's
all
about
the
sexual
eatin′
Versteh,
es
geht
ums
sexuelle
Essen
Up
your
set
like
a
tropical
Dein
Set
aufessen
wie
ein
Tropen-
Stop
it,
my
UVs
will
burn
your
skin,
singe
your
optics
Stopp,
meine
UVs
verbrennen
deine
Haut,
versengen
deine
Augen
Twenty-one
years
was
ground
work
Einundzwanzig
Jahre
waren
Vorarbeit
People
hear
me
comin',
so
hit
up
for
mad
work
Leute
hören
mich
kommen,
also
mach
dich
bereit
für
harte
Arbeit
But
understand
it′s
all
about
the
suave,
diggy-dog
Aber
versteh,
es
geht
um
den
Schick,
Diggy-Dog
Just
ride
Fahr
einfach
mit
If
you
feelin'
my
vibe
then
we
can
all
just
Wenn
du
meinen
Vibe
spürst,
dann
können
wir
alle
einfach
If
you
wanna
get
down
then
we
can
all
just
Wenn
du
abgehen
willst,
dann
können
wir
alle
einfach
All
my
people
throw
your
hands
up
high
and
just
Alle
meine
Leute,
hebt
eure
Hände
hoch
und
Where
you
from?
Eastside
to
Westside
just
Woher
kommst
du?
Eastside
zu
Westside,
einfach
All
my
people
from
uptown
to
downtown
just
Alle
meine
Leute
von
Uptown
zu
Downtown,
einfach
From
Cali
to
NY,
you
know
we
gon'
just
Von
Cali
nach
NY,
du
weißt,
wir
werden
einfach
From
the
Florida
Keys
to
Fiji
just
Von
den
Florida
Keys
nach
Fidschi,
einfach
All
my
people
worldwide,
how
you
feel,
just
Alle
meine
Leute
weltweit,
wie
fühlst
du
dich,
einfach
You
see,
I
flow
like
an
850,
the
turbo
Siehst
du,
ich
fließe
wie
ein
850,
der
Turbo
Down
the
lake
shore
with
po-po
chasin′
Die
Seepromenade
runter
mit
Polizei
hinterher
Then
you
be
wastin′
your
time
Dann
verschwendest
du
deine
Zeit
(Swing
down
sweet
chariot,
stop)
(Schwing
runter,
süßer
Streitwagen,
stopp)
(Swing
down
sweet
chariot,
stop)
(Schwing
runter,
süßer
Streitwagen,
stopp)
If
you
try
to
check
for
flaws
Wenn
du
nach
Fehlern
suchst
If
you
bet
against
Chizz-nocks,
count
your
loss
Wenn
du
gegen
Chizz-nocks
wettest,
zähl
deinen
Verlust
See
I
don't
care
what
you
people
think
or
say
Siehst
du,
es
interessiert
mich
nicht,
was
ihr
Leute
denkt
oder
sagt
What
you
do,
I
got
a
crew
that
run
up
in
your
HQ
Was
ihr
tut,
ich
hab
ein
Team,
das
in
eure
HQ
einmarschiert
Dissed
by
who,
six
foot
one,
sleppy-eyed
Beleidigt
von
wem,
einsachtzig,
schläfrige
Augen
Dark
skinned
glasses
reflectin′
from
the
sun,
nigga
Dunkelhäutig,
Brille
reflektiert
die
Sonne,
Nigga
Check
that
poster,
I
lay
your
girl
down
like
a
coaster
Check
das
Poster,
ich
leg
dein
Mädel
hin
wie
ein
Untersetzer
Drop
my
glass,
slap
that
ass
Lass
mein
Glas
fallen,
klatsch
den
Arsch
Don't
care
about
a
thing
Interessiert
mich
nicht
See
it′s
all
about
the
way
Chocs
makes
the
bells
ring
Sieh,
es
geht
darum,
wie
Chocs
die
Kassen
klingeln
lässt
People
talkin'
shit
but
can′t
do
a
damn
thing
Leute
reden
Scheiße,
aber
können
nichts
tun
So
understand
this,
it's
all
about
the
lyricist
Also
versteh
das,
es
geht
um
den
Lyriker
No
one
can
rock
a
beat
just
like
I
Niemand
kann
einen
Beat
rocken
wie
ich
Borough
Side
representer,
C
H
the
I
Z
Borough
Side
Repräsentant,
C
H
the
I
Z
Knows
how
to
ride,
understand?
Weiß,
wie
man
fährt,
verstanden?
Just
ride
Fahr
einfach
mit
All
my
peoples
on
Lockdown,
you
know
we
can
Alle
meine
Leute
im
Lockdown,
ihr
wisst,
wir
können
All
my
peoples
on
the
corner
hustlin'
just
Alle
meine
Leute
an
der
Ecke
dealen,
einfach
All
my
girls
in
tight
skirts,
you
know
we
gon′
just
Alle
meine
Mädels
in
engen
Röcken,
ihr
wisst,
wir
werden
einfach
All
my
people
pushin′
fat
rides
with
illy
rims
just
Alle
meine
Leute
mit
fetten
Karren
und
dicken
Felgen,
einfach
If
you
can
feel
the
vibe,
then
we
can
all
just
Wenn
du
den
Vibe
fühlst,
dann
können
wir
alle
einfach
All
my
dames
in
sexy
belly
chains
just
Alle
meine
Damen
mit
sexy
Bauchketten,
einfach
All
my
people
from
the
T-dot
O,
just
Alle
meine
Leute
aus
dem
T-dot
O,
einfach
All
my
peoples
worldwide,
how
you
feel?
just
Alle
meine
Leute
weltweit,
wie
fühlst
du
dich?
einfach
See
I
like
the
Chiquitas
light
and
dark
skinned
Ich
mag
die
Chiquitas,
hell-
und
dunkelhäutig
Me,
I
love
Senoritas,
that's
where
my
heart′s
been
Ich,
ich
liebe
Señoritas,
da
ist
mein
Herz
Now
I
be
chillin'
with
my
boys
Paranorm′
Jetzt
chille
ich
mit
meinen
Jungs
von
Paranorm
Havin'
freaks
in
the
livin′
room
suckin'
it
hard
Hab
Freaks
im
Wohnzimmer,
die
hart
saugen
See
I
don't
care
what
you
think,
nigga
Siehst
du,
es
interessiert
mich
nicht,
was
du
denkst,
Nigga
Yo,
I′m
laughin′
at
your
bitch-ass
Yo,
ich
lach
über
dein
schwules
Arsch
So
niggas
mind
you
speech
when
you
talk
Also
passe
auf
deine
Worte
auf,
wenn
du
sprichst
All
these
people
gettin'
mad
and
vexed
All
diese
Leute
werden
wütend
und
verärgert
Sayin′
all
I
talk
'bout
sex
Sagen,
ich
rede
nur
über
Sex
Make
a
fuss
′cause
they
nuts
don't
bust
Machen
Theater,
weil
ihre
Nüsse
nicht
platzen
So
understand
who
I
is
Also
versteh,
wer
ich
bin
(Who
you
is)
(Wer
du
bist)
I
got
an
SDS
smile
while
your
girl′s
got
an
ass
like
an
E-class
Ich
hab
ein
SDS-Lächeln,
während
dein
Mädel
einen
Arsch
wie
eine
E-Klasse
hat
I
can
drive
it
like
a
five-speed,
stick
shift
Ich
kann
sie
fahren
wie
ein
Fünfgang-Schaltgetriebe
Understand
the
ill
shit
that
I
possess,
nothin'
less
Versteh
den
krassen
Scheiß,
den
ich
besitze,
nichts
weniger
If
you
stress,
you
be
left
blind,
so
read
it
up
in
braille
Wenn
du
stresst,
wirst
du
blind
zurückgelassen,
also
lies
es
in
Blindenschrift
Hard
rock's
comin′
but
they
always
come
frail
Hard
Rock
kommt,
aber
sie
kommen
immer
schwach
Now
if
you
wanna
ride,
everybody
needs
to
understand
Wenn
du
mitfahren
willst,
muss
jeder
verstehen
Just
ride
Fahr
einfach
mit
All
my
Paranormal
people,
how
you
feel,
just
Alle
meine
Paranormal-Leute,
wie
fühlst
du
dich,
einfach
All
my
FOS
people
how
you
feel,
just
Alle
meine
FOS-Leute,
wie
fühlst
du
dich,
einfach
All
my
Cirlce
mother
fuckers,
are
you
gonna
just
Alle
meine
Circle-Motherfucker,
werdet
ihr
einfach
All
my
peoples
on
Kneedeep,
you
know
we
just
Alle
meine
Leute
bei
Kneedeep,
ihr
wisst,
wir
einfach
All
my
peoples
on
the
hill,
how
you
feel,
just
Alle
meine
Leute
auf
dem
Hügel,
wie
fühlst
du
dich,
einfach
All
my
peoples
in
Hilltop,
you
know
we
gon′
just
Alle
meine
Leute
in
Hilltop,
ihr
wisst,
wir
werden
einfach
All
my
peoples
from
Rexdale,
you
know
we
gon'
just
Alle
meine
Leute
aus
Rexdale,
ihr
wisst,
wir
werden
einfach
All
my
people
from
the
T-dot
O
just
Alle
meine
Leute
aus
dem
T-dot
O,
einfach
Swing
down
sweet
chariot,
stop
Schwing
runter,
süßer
Streitwagen,
stopp
Swing
down
sweet
chariot,
stop
Schwing
runter,
süßer
Streitwagen,
stopp
Swing
down
sweet
chariot,
stop
Schwing
runter,
süßer
Streitwagen,
stopp
Do
you
wanna
get
down
with
this?
Willst
du
dabei
sein?
You
can
if
you
like
Du
kannst,
wenn
du
willst
Give
me
a
call
Ruf
mich
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Blake, J. Harrow
Album
Ice Cold
date of release
04-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.