Lyrics and translation Choclock feat. Cruz Cafuné - No Hay Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
sale
solo,
mamá
Это
выходит
само
собой,
мама.
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Все
горит
огнем,
мой
Бог.
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
Я
просто
хочу
золото,
на
' больше
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
Я
просто
хочу
подиум,
больше
нет.
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Esto
sale
solo,
mamá
Это
выходит
само
собой,
мама.
Todo
sube
a
fuego,
my
God
Все
горит
огнем,
мой
Бог.
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
Я
просто
хочу
золото,
на
' больше
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
Я
просто
хочу
подиум,
больше
нет.
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Mamá
dijo
"no
pares"
y
yo
nunca
paré
Мама
сказала
"Не
останавливайся"
, и
я
никогда
не
останавливался.
'Tamo
haciéndolo
suave,
pero
más
duro
que
ustedes
Тамо
делает
его
мягким,
но
жестче,
чем
вы,
ребята
Papá
dijo
"ya
sabes:
no
te
fíes
'e
nadie"
Папа
сказал:
"Вы
знаете:
не
доверяйте
никому"
A
mí
odiar
no
me
sale,
no
sé
qué
tiene
usted
Мне
ненависть
не
выходит,
я
не
знаю,
что
у
вас
есть.
Estamos
pega'os
como
un
perenquén
Мы
пегаи,
как
перенкен.
Man
tú
no
te
criaste
en
Achinech
Ты
не
вырос
в
Ачинехе.
¿Dónde
estabas
cuando
nos
falto
fe?
Где
ты
был,
когда
нам
не
хватало
веры?
Mirando
al
techo,
en
plan
"¿ahora
qué?"
Глядя
в
потолок,
типа
"что
теперь?"
Ahora
entro
en
tenis
en
la
zona
VIP
Теперь
я
вхожу
в
теннис
в
VIP-зоне
Lo
siento,
papi,
no
hay
hueco
pa'
ti
Прости,
папочка,
нет
пустоты.
En
medio
de
Cibeles
mirando
el
móvil
В
середине
Cibeles,
глядя
на
мобильный
телефон
En
cuanto
me
avise
subo
a
su
suite
Как
только
он
предупредит
меня,
я
поднимусь
в
его
номер.
Esto
sale
solo,
mamá
Это
выходит
само
собой,
мама.
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Все
горит
огнем,
мой
Бог.
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
Я
просто
хочу
золото,
на
' больше
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
Я
просто
хочу
подиум,
больше
нет.
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Esto
sale
solo,
mamá
Это
выходит
само
собой,
мама.
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Все
горит
огнем,
мой
Бог.
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
Я
просто
хочу
золото,
на
' больше
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
Я
просто
хочу
подиум,
больше
нет.
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Siempre
viste
lo
que
hacía
como
un
juego
Ты
всегда
видел,
что
я
делаю,
как
игру.
Como
si
fuera
el
cuento
'el
viejo
majadero
Как
будто
это
сказка
' старый
махадеро
Te
decía
"mira,
mami,
escúchate
el
temita
nuevo"
Я
говорил
тебе:
"слушай,
Мама,
послушай
новую
тему."
"Sí,
está
guapo,
Cibi,
ponme
otra
vez
Canserbero"
"Да,
он
красивый,
Сиби,
поставь
меня
снова
Canserbero"
Coño
¡Cuánto
amigo
nuevo
ahora
que
estamos
a'lante!
Черт
возьми,
сколько
новых
друзей
теперь,
когда
мы
a'lante!
Ahora
que
los
cogemos
fuera
de
base
Теперь,
когда
мы
берем
их
с
базы,
Compramos
TN
solo
pa'
colgarla'
al
cable
Мы
покупаем
TN
только
pa
'повесить
его'
на
кабель
Se
nos
unen
por
el
miedo
a
cruzarnos
en
un
pesaje
Они
присоединяются
к
нам
из-за
страха
пересечь
нас
на
взвешивании
Y
dale,
un
calce,
y
respira
que
te
va
a
dar
И
дай
ему,
подгонку,
и
дыши,
что
он
тебе
даст.
Un
viaje
de
suave,
solo
de
vernos
arriba
Плавное
путешествие,
просто
увидев
нас
наверху.
Ven,
que
te
canto
un
arrorró
Пойдем,
я
пою
тебе.
Sabes
que
ahora
en
todos
los
corros,
gritan
Ты
знаешь,
что
теперь
на
всех
бегах
они
кричат.
"Jesús,
fijo
es
el
Cruz"
"Иисус,
фиксированный
крест"
Esto
es
pa'
los
barrios
con
cortes
de
luz
Это
па
' районы
с
отключениями
света
Esto
es
pa'
los
niños
buenos
con
actitud
Это
па
' хорошие
дети
с
отношением
Saques,
tate,
ya
sabes,
fu
Тейт,
ты
знаешь,
фу.
Esto
sale
solo,
mamá
Это
выходит
само
собой,
мама.
Todo
sube
a
fuego,
my
god
Все
горит
огнем,
мой
Бог.
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
Я
просто
хочу
золото,
на
' больше
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
Я
просто
хочу
подиум,
больше
нет.
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Esto
sale
solo,
mamá
Это
выходит
само
собой,
мама.
Todo
sube
a
fuego,
my
God
Все
горит
огнем,
мой
Бог.
Solo
quiero
el
oro,
na'
más
Я
просто
хочу
золото,
на
' больше
Solo
quiero
el
podio,
no
hay
más
Я
просто
хочу
подиум,
больше
нет.
Y
no
hay
más
И
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Bruñas Zamorín
Album
Suave
date of release
25-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.