Lyrics and translation Choclock - Chuck Taylors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuck Taylors
Chuck Taylors
Fumando
un
leño
Smoking
a
log
Pasan
los
años
Years
go
by
Ya
son
27
pero
aún
me
siento
un
niño
I'm
already
27
but
I
still
feel
like
a
child
Se
hacen
más
cortos
They
get
shorter
Todos
los
veranos
Every
summer
Pero
la
noche
es
larga
cuando
estoy
contigo
But
the
night
is
long
when
I'm
with
you
No
mates
la
vibra
Don't
kill
the
vibe
No
mates
la
vibra,
no
Don't
kill
the
vibe,
no
No
mates
la
vibra
Don't
kill
the
vibe
(No
mates,
no
mates)
(Don't
kill,
don't
kill)
Mucho
traicionero
Many
traitors
Venden
tu
culo
y
el
suyo
They
sell
your
ass
and
theirs
Por
par
de
ceros
For
a
couple
of
zeros
No
estamos
en
esas
We
ain't
in
that
Aunque
estemos
en
dinero
Even
though
we're
in
the
money
Cuido
a
quien
me
cuida
I
take
care
of
those
who
take
care
of
me
Aunque
vaya
solo
al
agujero
Even
if
I
go
into
the
hole
alone
Su
mano
en
mi
pantalón
Her
hand
in
my
pants
La
mía
en
el
cambio
Mine
in
the
change
Con
la
quinta
puesta
With
the
fifth
on
Chica
vas
a
matarnos,
wow
Girl,
you're
gonna
kill
us,
wow
Te
da
el
calentón
You
get
horny
Y
no
puedes
evitarlo
And
you
can't
help
it
Sé
que
fui
el
mejor,
I
know
I
was
the
best
No
hace
falta
aclararlo,
no
No
need
to
clarify,
no
En
mis
pies
All
Stars,
All
Stars
on
my
feet
No
es
Louis
Vuitton
Not
Louis
Vuitton
Sé
que
jode
que
aún
así
I
know
it
sucks
that
even
so
Me
vea
mejor
que
tú
I
look
better
than
you
No
estás
ready
para
esa
conversación
You're
not
ready
for
that
conversation
Y
aunque
hoy
no
me
quieras
dar
la
razón
And
even
though
you
don't
want
to
give
me
the
reason
today
No
mates
la
vibra
Don't
kill
the
vibe
No
mates
la
vibra,
no
Don't
kill
the
vibe,
no
No
mates
la
vibra
Don't
kill
the
vibe
(No
mates,
no
mates)
(Don't
kill,
don't
kill)
La
fiesta
está
arriba
y
no
se
pue'
caer
The
party
is
up
and
it
can't
fall
Aunque
venga
la
policía
otra
vez
Even
if
the
police
come
again
10K
en
un
día,
mama,
estamos
bien
10K
in
one
day,
mama,
we're
good
10
mil
en
un
día,
mama,
estamos
bien
10
thousand
in
one
day,
mama,
we're
good
Le
duela
a
quién
le
duela
Whoever
it
hurts
Tu
eres
una
reina
y
yo
tu
trono
You're
a
queen
and
I'm
your
throne
Cuando
quieras
When
you
want
to
Piquete
de
mala
de
la
telenovela
Bad
girl's
pique
from
the
soap
opera
Quiero
ver
como
me
lo
modelas
I
want
to
see
how
you
show
it
off
Ey,
ey,
cógelo
suave
Hey,
hey,
take
it
easy
Hoy,
antes
de
que
esto
se
acabe
Today,
before
this
ends
Mañana
me
cuentas
como
la
lié
Tomorrow,
you
tell
me
how
I
messed
it
up
Disculpas
otra
vez
Forgiveness
again
Pero
no
mates
la
vibra
But
don't
kill
the
vibe
No
mates
la
vibra,
no
Don't
kill
the
vibe,
no
No
mates
la
vibra
Don't
kill
the
vibe
(No
mates,
no
mates)
(Don't
kill,
don't
kill)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alcides Farrera Hernandez, Sergio Bruno Miguel Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.