Lyrics and translation Choclock - Tiroteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiere
que
la
espose
como
un
criminal
Хочет,
чтобы
я
надел
на
нее
наручники,
как
преступнице
Y
hacerla
gritar
como
en
un
tiroteo
И
заставил
кричать,
как
во
время
перестрелки
Hoy
soy
su
rehén
y
no
va
a
negociar
Сегодня
я
её
заложник,
и
она
не
собирается
вести
переговоры
Quiere
que
le
dé
todo
como
en
un
saqueo
Хочет,
чтобы
я
отдал
ей
всё,
как
во
время
ограбления
Quiere
que
la
espose
como
un
criminal
Хочет,
чтобы
я
надел
на
нее
наручники,
как
преступнице
Y
hacerla
gritar
como
en
un
tiroteo
И
заставил
кричать,
как
во
время
перестрелки
Soy
el
rehén
y
no
va
a
negociar
Я
заложник,
и
она
не
собирается
вести
переговоры
Quiere
darme
duro
y
esto
no
es
boxeo
Хочет
взять
меня
жестко,
но
это
не
бокс
Hoy
me
lo
gastó
to
'como
si
fuera
na'
Сегодня
она
потратила
всё,
как
будто
это
ничего
не
стоит
Cúlpale
al
alcohol
no
me
culpes
a
mí
Вини
алкоголь,
не
вини
меня
Dentro
del
casino
juego
bacará
В
казино
я
играю
в
баккару
Ganándole
a
la
banca
pa'
comprar
Celine
Выигрываю
у
банка,
чтобы
купить
Celine
Jalo,
vamo'
a
dar
un
palo
Погнали,
сделаем
дело
No
quiere
amor,
quiere
un
Camaro
Она
не
хочет
любви,
она
хочет
Camaro
Un
chozo
caro,
un
chalequito
LuVui
a
prueba
de
disparos,
hey
Дорогой
дом,
бронежилет
Louis
Vuitton,
пуленепробиваемый,
эй
Esto
es
un
atraco
ma,
arriba
las
manos,
oh-oh
Это
ограбление,
детка,
руки
вверх,
oh-oh
Gastaste
mucho
en
el
vestido
Gucci
Ты
потратила
много
на
платье
Gucci
Pa'
que
acabase
tirado
en
la
escalera
Чтобы
оно
в
итоге
валялось
на
лестнице
Aquí
hay
burbujas,
pero
no
jacuzzi
Здесь
есть
пузырьки,
но
это
не
джакузи
Lo
que
prendiste
huele,
huele
desde
afuera
То,
что
ты
куришь,
пахнет,
пахнет
даже
снаружи
Quiere
que
la
espose
como
un
criminal
Хочет,
чтобы
я
надел
на
нее
наручники,
как
преступнице
Y
hacerla
gritar
como
en
un
tiroteo
И
заставил
кричать,
как
во
время
перестрелки
Hoy
soy
su
rehén
y
no
va
a
negociar
Сегодня
я
её
заложник,
и
она
не
собирается
вести
переговоры
Quiere
que
le
dé
todo
como
en
un
saqueo
Хочет,
чтобы
я
отдал
ей
всё,
как
во
время
ограбления
Quiere
que
la
espose
como
un
criminal
Хочет,
чтобы
я
надел
на
нее
наручники,
как
преступнице
Y
hacerla
gritar
como
en
un
tiroteo
И
заставил
кричать,
как
во
время
перестрелки
Soy
el
rehén
y
no
va
a
negociar
Я
заложник,
и
она
не
собирается
вести
переговоры
Quiere
darme
duro
y
esto
no
es
boxeo
Хочет
взять
меня
жестко,
но
это
не
бокс
Hace
calor
y
no
es
junio
Жарко,
и
это
не
июнь
Tráiganme
vasos
de
Don
Julio
Принесите
мне
стакан
Don
Julio
Hay
un
secuestro
en
el
estudio
В
студии
происходит
похищение
Mamá,
deja
pa'
mí
todo
ese
trabajo
sucio
Мама,
оставь
мне
всю
эту
грязную
работу
Yo
no
tengo
un
jet,
pero
hago
que
vueles
У
меня
нет
личного
самолета,
но
я
заставлю
тебя
летать
Billetes
de
cien,
vamos
a
hacer
que
vuelen
Стодолларовые
купюры,
давай
заставим
их
летать
Te
partió
el
corazón
por
eso
me
entiendes
Тебе
разбили
сердце,
поэтому
ты
меня
понимаешь
(Me
partió
el
corazón
por
eso
me
entiendes)
(Тебе
разбили
сердце,
поэтому
ты
меня
понимаешь)
Gastaste
mucho
en
el
vestido
Gucci
Ты
потратила
много
на
платье
Gucci
Pa'
que
acabase
tirado
en
la
escalera
Чтобы
оно
в
итоге
валялось
на
лестнице
Aquí
hay
burbujas,
pero
no
jacuzzi
Здесь
есть
пузырьки,
но
это
не
джакузи
Lo
que
prendiste
huele,
huele
desde
afuera
То,
что
ты
куришь,
пахнет,
пахнет
даже
снаружи
Quiere
que
la
espose
como
un
criminal
Хочет,
чтобы
я
надел
на
нее
наручники,
как
преступнице
Y
hacerla
gritar
como
en
un
tiroteo
И
заставил
кричать,
как
во
время
перестрелки
Hoy
soy
su
rehén
y
no
va
a
negociar
Сегодня
я
её
заложник,
и
она
не
собирается
вести
переговоры
Quiere
que
le
dé
todo
como
en
un
saqueo
Хочет,
чтобы
я
отдал
ей
всё,
как
во
время
ограбления
Quiere
que
la
espose
como
un
criminal
Хочет,
чтобы
я
надел
на
нее
наручники,
как
преступнице
Y
hacerla
gritar
como
en
un
tiroteo
И
заставил
кричать,
как
во
время
перестрелки
Soy
el
rehén
y
no
va
a
negociar
Я
заложник,
и
она
не
собирается
вести
переговоры
Quiere
darme
duro
y
esto
no
es
boxeo
Хочет
взять
меня
жестко,
но
это
не
бокс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tiroteo
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.