Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
hombre
que
un
buen
dia
Dieser
Mann,
der
eines
guten
Tages
Fue
tu
amante,
Dein
Geliebter
war,
Que
por
malo
abandonaste
Den
du,
weil
er
schlecht
war,
verlassen
hast
Ahora
vive
conmigo
Lebt
jetzt
mit
mir
Es
mi
fiel
amante
Ist
mein
treuer
Geliebter
Con
virtudes
y
defectos
Mit
Tugenden
und
Fehlern
Ha
llegado
hasta
mi
lecho
Ist
bis
in
mein
Bett
gekommen
Y
ha
probado
el
sabor
de
mis
secretos
Und
hat
den
Geschmack
meiner
Geheimnisse
gekostet
Ese
hombre
esta
falto
de
cariño
Diesem
Mann
fehlt
es
an
Zuneigung
Ese
hombre
es
tan
tierno
como
un
niño
Dieser
Mann
ist
so
zärtlich
wie
ein
Kind
No
lo
supiste
amar
como
lo
amo
yo
Du
wusstest
ihn
nicht
zu
lieben,
wie
ich
ihn
liebe
Acepta
la
verdad
querida
amiga
Akzeptiere
die
Wahrheit,
liebe
Freundin
El
no
es
el
malo
que
tu
me
decias
Er
ist
nicht
der
Schlechte,
von
dem
du
mir
erzählt
hast
El
es
la
felicidad,
ese
hombre...(bis)
Er
ist
das
Glück,
dieser
Mann...(bis)
Oye,
redondo
y
cuadrao,
asi
me
tiene,
gozosa
ahhh!
Hör
mal,
hin
und
weg,
so
macht
er
mich,
glückselig
ahhh!
No
lo
supiste
amar
como
lo
amo
yo
a
ese
hombre.
Du
wusstest
ihn
nicht
zu
lieben,
wie
ich
diesen
Mann
liebe.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Entnommen
von
AlbumCancionYLetra.com
Tu
me
lo
vendiste
como
malo,
malo
Du
hast
ihn
mir
als
schlecht,
schlecht
verkauft
Y
yo
lo
compro
por
ser
bueno,
bueno
conmigo
Und
ich
nehme
ihn,
weil
er
gut,
gut
zu
mir
ist
No,
no
supiste
calmar
su
soledad,
su
sed
de
amar
Nein,
du
wusstest
nicht
seine
Einsamkeit
zu
lindern,
seinen
Durst
nach
Liebe
Como
hago
yo,
Wie
ich
es
tue,
Ese
hombre
tan
tierno
como
un
niño,
Dieser
Mann,
so
zärtlich
wie
ein
Kind,
Ay
estaba
falta
de
cariño
Ay,
ihm
fehlte
es
an
Zuneigung
Quiza
fue
que
no
lo
cuidaste,
lo
abandonaste
Vielleicht
war
es,
dass
du
dich
nicht
um
ihn
gekümmert
hast,
ihn
verlassen
hast
En
medio
de
su
dolor,
Mitten
in
seinem
Schmerz,
Nadie
lo
amara
como
yo
Niemand
wird
ihn
lieben
wie
ich
Tu
lo
botaste
el
no
te
guarda
rencor
Du
hast
ihn
weggeworfen,
er
hegt
keinen
Groll
gegen
dich
Y
por
esas
cosas
a
ese
hombre
quiero
yo
Und
wegen
dieser
Dinge
liebe
ich
diesen
Mann
Cuando
me
abraza
siento,
siento
su
calor
Wenn
er
mich
umarmt,
fühle
ich,
fühle
ich
seine
Wärme
Ese
hombre
con
virtudes
y
defectos,
jah!!
Dieser
Mann
mit
Tugenden
und
Fehlern,
jah!!
Lo
quiero,
hasta
la
egida
Ich
liebe
ihn
über
alles
Es
sencillo
amoroso,
es
mi
hombre
cariñoso
Er
ist
einfach,
liebevoll,
er
ist
mein
zärtlicher
Mann
Ha
llenado
un
vacio
en
mi
corazon
Er
hat
eine
Leere
in
meinem
Herzen
gefüllt
Su
don
de
gente
me
ha
demostrado
su
amor
Seine
umgängliche
Art
hat
mir
seine
Liebe
gezeigt
Y
ahora
le
dedico
mi
cancion...
Venga
Und
jetzt
widme
ich
ihm
mein
Lied...
Los
geht's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.