Chocolate Mc - Qué Viva la Leche 2 - translation of the lyrics into Russian

Qué Viva la Leche 2 - Chocolate Mctranslation in Russian




Qué Viva la Leche 2
Да здравствует молоко 2
Fere Prowa con el Yoshvua
Фере Проуа с Йошуа
Yoshvua con Fere Prowa
Йошуа с Фере Проуа
(?)
Всё, конец уважению
Se acabó el respeto
Всё, конец уважению
(?)
Всё, что было между нами
(?)
Всё, что было между нами
(?) en secreto
Теперь только в секрете
(?)
Теперь только в секрете
A tu amiguita me la tiré
Твою подружку я трахнул
Y a la otra me la vo' a tirar
И другую тоже трахну
Se acabó el amor y el querer
Кончилась любовь и нежность
Que viva la leche y ya
Да здравствует молоко!
Se acabó el amor y el querer
Кончилась любовь и нежность
Que viva la leche y ya
Да здравствует молоко!
A tu amiguita me la singué
Твою подружку я отодрал
Y a la otra me la vo' a singar
И другую тоже отодеру
(¡Que viva la leche!, ¡que vívala!, ¡que viva la leche!)
(Да здравствует молоко! Да здравствует! Да здравствует молоко!)
A tu amiguita me la singué
Твою подружку я отодрал
La otra me la vo' a singar
Другую я отодеру
(¡Que viva la leche!, ¡que viva la leche!)
(Да здравствует молоко! Да здравствует молоко!)
A tu amiguita me la singué (me la singué)
Твою подружку я отодрал её отодрал)
La otra me la vo' a singar, me la vo' a singar
Другую я отодеру, я её отодеру
Esa misma, esa misma
Вот эту самую, эту самую
La que le dices tata
Которую ты зовёшь детка
(?)
Я уложил в свою кровать
(?) otra mulata
И другую мулатку
La mulatica que (?)
Мулаточку, что так манит
(?)
Заставил стонать громко
A tu amiguita me la tiré
Твою подружку я трахнул
Y a la otra me la vo' a tirar
И другую тоже трахну
Se acabó el amor y el querer
Кончилась любовь и нежность
Que viva la leche y ya
Да здравствует молоко!
Se acabó el amor y el querer
Кончилась любовь и нежность
Que viva la leche y ya
Да здравствует молоко!
A tu amiguita me la singué
Твою подружку я отодрал
La otra me la vo' a singar
Другую я отодеру
A tu amiguita me la singué
Твою подружку я отодрал
La otra me la vo' a singar
Другую я отодеру
A tu amiguita me la singué
Твою подружку я отодрал
La otra me la vo' a singar, me la voy a singar
Другую я отодеру, я её отодеру
(?)
(Да здравствует молоко!)





Writer(s): Manuel Alejandro Valdes Sotero, Yosvanis Arismin Sierra Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.