Lyrics and translation Chocolate Puma feat. Chateau - Me Up (feat. Chateau)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Up (feat. Chateau)
Поднимусь (feat. Chateau)
Did
you
ever
really
know
me,
know
me?
Don't
know
Ты
когда-нибудь
по-настоящему
знала
меня,
знала?
Сомневаюсь.
Did
you
ever
really
love
me,
love
me?
Thought
so
Ты
когда-нибудь
по-настоящему
любила
меня,
любила?
Думал,
что
да.
When
you
were
holding
me,
I
hope
Когда
ты
обнимала
меня,
я
надеялся...
Still
never
been
easy
to
finally
let
go
Всё
равно
никогда
не
было
легко
окончательно
отпустить.
But
goodbye
to
all
of
that
Но
прощай
всему
этому.
No
matter
where
we
are,
I'll
find
my
way
back
Где
бы
мы
ни
были,
я
найду
дорогу
обратно.
Yeah,
goodbye
to
all
of
that
Да,
прощай
всему
этому.
'Cause
I
got
what
I
needed,
what
I
needed,
yeah
Потому
что
я
получил
то,
что
мне
было
нужно,
то,
что
мне
было
нужно,
да.
And
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
И
я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
I
finally
see
all
that
I'm
made
of
Я
наконец-то
вижу,
из
чего
я
сделан.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
Gotta
be
enough,
gotta
be
enough
Должен
быть
достаточно
сильным,
должен
быть
достаточно
сильным.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
(up,
up)
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня
(поднимет,
поднимет).
Gotta
be
enough,
gotta
be
enough
Должен
быть
достаточно
сильным,
должен
быть
достаточно
сильным.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
(up,
up)
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня
(поднимет,
поднимет).
If
I
could
start
over,
I'd
do
it
over
again
Если
бы
я
мог
начать
всё
сначала,
я
бы
сделал
это
снова.
And
everything
you
showed
me,
carry
with
me
'til
the
end
И
всё,
чему
ты
меня
научила,
я
пронесу
с
собой
до
конца.
Now
I'll
make
an
army
from
one
soldier
Теперь
я
создам
армию
из
одного
солдата.
'Cause
would
you
fight
for
me?
Not
sure
Потому
что
ты
бы
сражалась
за
меня?
Не
уверен.
But
goodbye
to
all
of
that
Но
прощай
всему
этому.
No
matter
where
we
are,
I'll
find
my
way
back
Где
бы
мы
ни
были,
я
найду
дорогу
обратно.
Yeah,
goodbye
to
all
of
that
Да,
прощай
всему
этому.
'Cause
I
got
what
I
needed,
what
I
needed,
yeah
Потому
что
я
получил
то,
что
мне
было
нужно,
то,
что
мне
было
нужно,
да.
And
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
И
я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
I
finally
see
all
that
I'm
made
of
Я
наконец-то
вижу,
из
чего
я
сделан.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
Gotta
be
enough,
gotta
be
enough
Должен
быть
достаточно
сильным,
должен
быть
достаточно
сильным.
Gotta
be
enough,
gotta
be
enough
Должен
быть
достаточно
сильным,
должен
быть
достаточно
сильным.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
(up)
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня
(поднимет).
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
(up)
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня
(поднимет).
And
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
И
я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
I
finally
see
all
that
I'm
made
of
Я
наконец-то
вижу,
из
чего
я
сделан.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
And
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
И
я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
I'll
be
the
one
that
be
holding
me
up
Я
буду
тем,
кто
поддержит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Steenkist, Rene A Ter Horst, Jodi Gold, Nicholas Brian March
Attention! Feel free to leave feedback.