Lyrics and German translation Chofu-lit FAMILY - Wet Friday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
wet,
wet
な
hair
So
nasses,
nasses
Haar
ここは
nowhere
Hier
ist
nirgendwo
Try
not
to
be
cool
Versuche,
nicht
cool
zu
sein
ザイオンちらつく
Zion
blitzt
kurz
auf
幸せスマイル
Glückliches
Lächeln
She
doesn't
mind
Es
ist
ihr
egal
That's
on
me
Das
liegt
an
mir
ぜんぶかぶって消えるか
Alles
auf
mich
nehmen
und
verschwinden?
どこに行けばウェルカム
Wo
werde
ich
willkommen
geheißen?
もっとミスってやめるか
Mehr
Fehler
machen
und
aufhören?
Optimistic
なれるか
Kann
ich
optimistisch
werden?
ほっとけっつって.寝るか
Sag
"Lass
mich
in
Ruhe"
und
schlaf?
それかターン
like
ベルカンプ
Oder
drehen
wie
Bergkamp?
で決めるかやっぱ諦めるか
Und
entscheiden,
oder
doch
aufgeben?
てかあと何キロメーター
Wie
viele
Kilometer
sind
es
noch?
彼女は言うだろうペンタゴンのペンダントに書いた
Sie
wird
wohl
sagen,
auf
dem
Pentagon-Anhänger
steht
geschrieben
You're
not
alone,
tomorrow
がどうなろうが思い出して
"Du
bist
nicht
allein,
egal
was
morgen
passiert,
erinnere
dich
daran"
這いずり回ろうがしょうがない
Es
ist
unvermeidlich,
herumzukriechen
Bad
モードも雨ともども
wash
away
Schlechte
Laune,
zusammen
mit
dem
Regen,
wegspülen
So
wet,
wet
な
hair
So
nasses,
nasses
Haar
ここは
nowhere
Hier
ist
nirgendwo
Try
not
to
be
cool
Versuche,
nicht
cool
zu
sein
ザイオンちらつく
Zion
blitzt
kurz
auf
目を覚ました朝の3時
Um
3 Uhr
morgens
aufgewacht
手を伸ばしたケータイ
Nach
dem
Handy
gegriffen
ベランダ
洗濯物ほっといて
Auf
dem
Balkon
die
Wäsche
gelassen
君に返すLINE
耐えるnight
Dir
auf
LINE
antworten,
die
Nacht
durchhalten
それもどれもそう
in
my
room
Alles
davon
in
meinem
Zimmer
から奏でる現在
Von
dort
erklingt
die
Gegenwart
明快
な答えなんてない
Es
gibt
keine
klare
Antwort
本当はもっと眠りたい
Eigentlich
will
ich
mehr
schlafen
昼くらいに起きて夜に遊びたい
Gegen
Mittag
aufstehen
und
nachts
ausgehen
傘もささず道で酔いつぶれて
Ohne
Regenschirm
auf
der
Straße
betrunken
zusammenbrechen
またも募る反省
Wieder
wächst
die
Reue
朝日見えて始発列車
Die
Sonne
geht
auf,
der
erste
Zug
端で眠る各駅
Am
Rand
schlafen
im
Nahverkehrszug
水たまりを避けて通る男
Ein
Mann,
der
Pfützen
ausweicht
手を繋いで買ったばかり靴を濡らす彼女
Ein
Mädchen,
das
Händchen
haltend
ihre
neuen
Schuhe
nass
macht
駅の改札ですれ違った高校の先生
An
der
Bahnsteigsperre
einen
alten
Lehrer
aus
der
Highschool
getroffen
俺を睨むその目
名前なんだっけ
Sein
Blick,
der
mich
anstarrt,
wie
war
noch
gleich
sein
Name?
So
wet,
wet
な
hair
So
nasses,
nasses
Haar
それもそれ
Das
ist
auch
so
eine
Sache
夢の続きを
Den
Traum
fortsetzen
ふたりで見よう
Lass
uns
ihn
zu
zweit
sehen
So
wet,
wet
な
hair
So
nasses,
nasses
Haar
ここは
nowhere
Hier
ist
nirgendwo
Try
not
to
be
cool
Versuche,
nicht
cool
zu
sein
ザイオンちらつく
Zion
blitzt
kurz
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motoi Matsuoka
Attention! Feel free to leave feedback.