Lyrics and German translation Chofu-lit - 水色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そんなわけないのに
Obwohl
das
nicht
sein
kann.
部屋干し
Wäsche
drinnen
trocknen.
休みの日なのに
Obwohl
es
ein
freier
Tag
ist.
次の日の天気予報も見ずに寝たから
Ich
bin
schlafen
gegangen,
ohne
den
Wetterbericht
für
morgen
zu
checken,
今朝の空に驚いてるよ
also
bin
ich
vom
heutigen
Himmel
überrascht.
たまにはいいかな
Ab
und
zu
ist
das
vielleicht
okay.
久しぶりになんかで使おう
Ich
will
es
mal
wieder
für
etwas
benutzen.
何気なく過ごさずに
Ich
will
es
festhalten,
ohne
es
einfach
nur
beiläufig
zu
erleben,
書き留めてたいけど
aber
die
Dinge
passieren
so
schnell.
流れが早いんだよ
Der
Fluss
ist
so
schnell.
とにかくこの街は
Diese
Stadt,
auf
jeden
Fall.
無色透明な日々が
Diese
farblosen,
transparenten
Tage,
目を瞑らなきゃ思い出せないくらい
sind
so
weit
weg,
dass
ich
meine
Augen
schließen
muss,
um
mich
zu
erinnern.
遠くなっていけばいくほどに
Je
weiter
sie
sich
entfernen,
濃くなっていくんだ
desto
intensiver
werden
sie,
あの人は忙しいだろうな
Er
wird
wohl
beschäftigt
sein.
部屋干し
Wäsche
drinnen
trocknen.
こんな日に限って
Ausgerechnet
an
einem
Tag
wie
diesem.
無色透明な日々が
Diese
farblosen,
transparenten
Tage,
目を瞑らなきゃ思い出せないくらい
sind
so
weit
weg,
dass
ich
meine
Augen
schließen
muss,
um
mich
zu
erinnern.
遠くなっていけばいくほどに
Je
weiter
sie
sich
entfernen,
濃くなっていくんだ
desto
intensiver
werden
sie,
遠くなっていけばいくほどに
Je
weiter
sie
sich
entfernen,
濃くなっていくんだ
desto
intensiver
werden
sie,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motoi Matsuoka
Album
Bed
date of release
18-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.