Chofu-lit - 水色 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Chofu-lit - 水色




水色
Hellblau
暇だな
Langeweile.
そんなわけないのに
Obwohl das nicht sein kann.
部屋干し
Wäsche drinnen trocknen.
休みの日なのに
Obwohl es ein freier Tag ist.
次の日の天気予報も見ずに寝たから
Ich bin schlafen gegangen, ohne den Wetterbericht für morgen zu checken,
今朝の空に驚いてるよ
also bin ich vom heutigen Himmel überrascht.
暇だな
Langeweile.
たまにはいいかな
Ab und zu ist das vielleicht okay.
重曹とか
Natron oder so...
久しぶりになんかで使おう
Ich will es mal wieder für etwas benutzen.
何気なく過ごさずに
Ich will es festhalten, ohne es einfach nur beiläufig zu erleben,
書き留めてたいけど
aber die Dinge passieren so schnell.
流れが早いんだよ
Der Fluss ist so schnell.
とにかくこの街は
Diese Stadt, auf jeden Fall.
無色透明な日々が
Diese farblosen, transparenten Tage,
目を瞑らなきゃ思い出せないくらい
sind so weit weg, dass ich meine Augen schließen muss, um mich zu erinnern.
遠くなっていけばいくほどに
Je weiter sie sich entfernen,
空のように
wie der Himmel,
濃くなっていくんだ
desto intensiver werden sie,
海のように
wie das Meer.
暇だな
Langeweile.
あの人は忙しいだろうな
Er wird wohl beschäftigt sein.
部屋干し
Wäsche drinnen trocknen.
こんな日に限って
Ausgerechnet an einem Tag wie diesem.
無色透明な日々が
Diese farblosen, transparenten Tage,
目を瞑らなきゃ思い出せないくらい
sind so weit weg, dass ich meine Augen schließen muss, um mich zu erinnern.
遠くなっていけばいくほどに
Je weiter sie sich entfernen,
空のように
wie der Himmel,
濃くなっていくんだ
desto intensiver werden sie,
海のように
wie das Meer.
遠くなっていけばいくほどに
Je weiter sie sich entfernen,
空のように
wie der Himmel,
濃くなっていくんだ
desto intensiver werden sie,
海のように
wie das Meer.





Writer(s): Motoi Matsuoka


Attention! Feel free to leave feedback.