Choi Baek Ho - 길 위에서 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Choi Baek Ho - 길 위에서




길 위에서
On the Road
꿈이었을까
Was it a long dream
아득한 세월이
That distant year
거친 바람 속을 오래도 걸었네
I walked in harsh wind for so long
꿈이었다면 덧없게도 잊힐까
If it was a long dream, can it be forgotten in vain?
대답 없는 길을 외롭게 걸어왔네
I walked the way with no answer, lonely.
푸른 잎들 돋고
Green leaves sprouted
새들 노래를 하던
Birds sang a song
뜰에 오색 향기 어여쁜 시간은 지나고
The beautiful time with colourful scents in the yard passed.
고마웠어요
Thank you
스쳐간 인연들
The fate that passed by
아름다웠던 추억에 웃으며 인사를 해야지
I have to smile and say goodbye to the beautiful memory
아직 나에게 시간이 남았다면
If there is still some time left for me
외로운 술잔을 가득히 채우리
I will fill my lonely glass tonight
푸른 하늘 위로
Up to the blue sky,
웃음 날아오르고
Laughter soared,
꽃잎보다 붉던
Redder than the petals,
젊은 시간은 지나고
My young days passed.
기억할게요 다정한 얼굴들
I will remember those affectionate faces
나를 떠나는 시간과 조용히 악수를 해야지
I have to calmly shake hands with the time that leaves me.
떠나가야 시간이 되었다면
If it's time for me to leave
마지막 술잔에 입술을 맞추리
I will put my lips on the last glass of the night.
꿈이었을까
Was it a long dream
어디만큼 왔는지
How far have I come
문을 열고 서니 바람만 스쳐가네
When I open the door, only the cold wind passes by
바람만 스쳐 가네
The wind just passes by





Writer(s): Jong Ik Kim, Joo Yeop Lee


Attention! Feel free to leave feedback.