Lyrics and translation Choice - O Rio Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Rio Rockstar
Рок-звезда из Рио
É
só
o
início
Это
только
начало
Andávamos
pelas
calçadas
Мы
бродили
по
тротуарам
Não
eramos
reconhecidos
Нас
никто
не
узнавал
Seremos
lendas
das
calçadas
Мы
станем
легендами
улиц
Vão
duvidar
que
nós
tenhamos
existido
Будут
сомневаться,
что
мы
существовали
Eramos
tratados
como
nada
К
нам
относились
как
к
ничтожествам
Porque
nós
andávamos
mal
vestidos
Потому
что
мы
были
плохо
одеты
Essa
é
minha
revolta
enjaulada
Это
мой
гнев
в
клетке
Dá
tempo
de
se
arrepender
de
ter
nascido
Есть
время
пожалеть,
что
родился
Visão
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Видение
(да,
да,
да,
да)
Rockstar,
rockstar
Рок-звезда,
рок-звезда
Rockstar
destruindo
hotéis
Рок-звезда,
крушу
отели
Pra
deixar
tudo
nos
meus
pés
Чтобы
всё
было
у
моих
ног
Tipo
meus
rivais,
abaixo
dos
meus
pés
Как
мои
соперники,
под
моими
ногами
Tô
jogando
demais,
umas
camisa
10
Я
играю
слишком
круто,
как
десятка
на
поле
Vendo
mais
calamidade
que
Datena
Вижу
больше
бедствий,
чем
Датена
Porque
não
falo
de
vender
e
sim
de
enxergar
Потому
что
я
говорю
не
о
продаже,
а
о
видении
Hiperbólico
Гиперболически
E
eu
vejo
maldade
no
seu
olhar
diabólico
И
я
вижу
злобу
в
твоём
дьявольском
взгляде
Tirando
férias
no
Caribe,
tipo
Jack
Sparrow
Отдыхаю
на
Карибах,
как
Джек
Воробей
Aquela
fama
de
infame
Та
самая
дурная
слава
O
preço
que
se
paga
por
amar
te
faz
Цена,
которую
платишь
за
любовь,
заставляет
тебя
Pensar
duas
vezes
antes
de
falar:
me
ame
Подумать
дважды,
прежде
чем
сказать:
люби
меня
Que
se
dane,
eu
Да
пошло
оно
всё,
я
Agora
quero
que
se
dane
Теперь
хочу,
чтобы
всё
пошло
к
черту
Eu
não
quero
que
ninguém
me
ame
Я
не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
любил
Eu
quero
que
olhem
pra
minha
cara
e
saibam
dizer
meu
nome
Я
хочу,
чтобы,
посмотрев
мне
в
лицо,
знали
моё
имя
Seja
dentro
do
meu
morro
ou
numa
boate
em
Miami
Будь
то
в
моём
фавеле
или
в
клубе
в
Майами
Eu
vim
do
morro
e
tô
vivendo
tipo
um
rockstar
Я
вышел
из
фавел
и
живу
как
рок-звезда
Lifestyle
gangsta
de
um
rockstar
Гангстерский
образ
жизни
рок-звезды
Fuck
politics
К
чёрту
политику
Fuck
the
police
К
чёрту
полицию
E
quem
te
disse
que
no
topo
tu
não
pode
estar
И
кто
тебе
сказал,
что
ты
не
можешь
быть
на
вершине
Putão,
badass,
imortal,
Deadpool
Бабник,
безбашенный,
бессмертный,
Дэдпул
Eles
são
tipo
jackass,
tão
pedindo
pra
tomar
no
c*
Они
как
придурки,
сами
напрашиваются
на
неприятности
É
que
eu
nasci
pra
liderar
tipo
Tutankamon
Я
рождён,
чтобы
вести
за
собой,
как
Тутанхамон
Correndo
com
quem
avança,
se
tu
vem:
C′mon
Бегу
с
теми,
кто
идёт
вперёд,
если
ты
со
мной:
Давай
Cês
tão
rezando
pra
ser
bom,
nunca
ouvi
tanto
amém
Вы
молитесь,
чтобы
стать
лучше,
никогда
не
слышал
столько
"аминь"
Também
não
vi
mostrar
o
talento
que
tu
tem
com
a
mão
И
не
видел,
чтобы
ты
показал
свой
талант
Campeões,
campeões
Чемпионы,
чемпионы
Tipo
Michael
Jordan
Как
Майкл
Джордан
Tipo
Lebron
James
Как
Леброн
Джеймс
Perdedores
são
só
perdedores
Проигравшие
- это
просто
проигравшие
E
nós
somos
predadores
deles
А
мы
- их
хищники
Campeões,
campeões
Чемпионы,
чемпионы
Tipo
Michael
Jordan,
tipo
Lebron
James
Как
Майкл
Джордан,
как
Леброн
Джеймс
Perdedores
são
só
perdedores
Проигравшие
- это
просто
проигравшие
E
nós
somos
predadores
deles
А
мы
- их
хищники
Quero
que
aprendam
Хочу,
чтобы
учились
Mcs
que
nem
se
comandam
Рэперы,
которые
даже
не
управляют
собой
Nem
escrevem
mais
as
letras
Даже
не
пишут
больше
тексты
Só
rimam
versos
que
encomendam
Просто
рифмуют
стихи
на
заказ
To
estudando
as
presas
Я
изучаю
добычу
Elas
andam
em
bandos
e
recebem
comandos
de
quem
paga
a
despesa
Они
ходят
стаями
и
получают
приказы
от
тех,
кто
оплачивает
счета
Hoje
tô
dispiando
de
quem
paga
de
esposa
Сегодня
я
избегаю
тех,
кто
строит
из
себя
жену
Tô
me
acostumando
com
essa
tal
frieza
Я
привыкаю
к
этой
так
называемой
холодности
Me
pediram
pra
amar,
pra
quê?
Меня
просили
любить,
зачем?
Eu
amei
e
ainda
prefiro
o
ódio
Я
любил
и
всё
ещё
предпочитаю
ненависть
Querendo
uma
e
atraindo
milhares
Желая
одну,
привлекаю
тысячи
Tipo
achar
a
série
foda
e
sair
pulando
episódio
Как
найти
крутой
сериал
и
начать
пропускать
серии
Se
eu
contar
minha
vida
em
série
vão
achar
inacreditável
Если
я
расскажу
свою
жизнь
в
сериале,
сочтут
это
невероятным
Porque
vão
me
dizer
que
tá'
vivo
seria
impossível
Потому
что
скажут,
что
быть
живым
невозможно
Tipo
Kratos,
tô
voltando
pro
inferno,
quero
o
meu
lugar
no
Olimpo
Как
Кратос,
я
возвращаюсь
в
ад,
хочу
своё
место
на
Олимпе
Porque
menos
que
isso
é
inadmissível
Потому
что
меньше
этого
неприемлемо
Time
que
ganha
não
se
mexe
Побеждающую
команду
не
меняют
Então
mudem
de
escalação,
porque
Так
что
меняйте
состав,
потому
что
Choice
no
beat
é
terremoto
Choice
на
бите
- это
землетрясение
E
vocês,
nem
tremor
na
escala
são
А
вы
даже
не
тремор
по
шкале
Eu
tô
fadado
ao
problema,
é
o
que
tudo
indica
Я
обречён
на
проблемы,
всё
на
это
указывает
Nunca
me
provaram
culpado,
eu
escapei
da
cela
Меня
никогда
не
признавали
виновным,
я
сбежал
из
камеры
Não
escapei
da
culpa
que
me
crucifica
Но
не
сбежал
от
вины,
которая
меня
распинает
Agora
eu
tô
fudendo
a
cena
e
vocês
tão
segurando
vela
Теперь
я
взрываю
сцену,
а
вы
держите
свечку
Campeões,
campeões
Чемпионы,
чемпионы
Tipo
Michael
Jordan,
tipo
Lebron
James
Как
Майкл
Джордан,
как
Леброн
Джеймс
Perdedores,
perdedores
Проигравшие,
проигравшие
E
nós
somos
predadores
deles
А
мы
- их
хищники
Campeões,
campeões
Чемпионы,
чемпионы
Somos
Michael
Jordan
Мы
- Майкл
Джордан
Somos
Lebron
James
Мы
- Леброн
Джеймс
Perdedores
são
só
perdedores
Проигравшие
- это
просто
проигравшие
E
nós
somos
predadores
deles
А
мы
- их
хищники
Campeões,
campeões
Чемпионы,
чемпионы
Tipo
Michael
Jordan,
tipo
Lebron
James
Как
Майкл
Джордан,
как
Леброн
Джеймс
Campeões,
campeões
Чемпионы,
чемпионы
Campeões,
campeões
Чемпионы,
чемпионы
Tipo
Michael
Jordan
Как
Майкл
Джордан
Lebron
James
Леброн
Джеймс
Perdedores
são
só
perdedores
Проигравшие
- это
просто
проигравшие
E
nós
somos
predadores
deles
А
мы
- их
хищники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Marcelo Cardoso Ramalho
Attention! Feel free to leave feedback.