Choice - Aquelas Coisas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Choice - Aquelas Coisas




Aquelas Coisas
Те самые вещи
Eu lutei, eu lutei e amassei as cartas que eu chamava de preferidas
Я боролся, я боролся и сминал карты, которые считал своими любимыми.
Eu guardei meu melhor e aguardei a hora errada eu fui tão suicida
Я хранил всё самое лучшее и ждал неподходящего момента, я был таким самоубийцей.
Não me deixe te dizer que eu te daria o melhor dessa vida
Не дай мне сказать тебе, что я бы отдал тебе всё лучшее в этой жизни.
Não quero me arrepender pensando o quanto tu foi minha preferida
Не хочу сожалеть, думая о том, насколько ты была моей любимой.
Eu jurei, eu jurei, eu jurei que te encontraria pelas batidas
Я клялся, я клялся, я клялся, что найду тебя по ритму.
Eu conheço as idas e vindas as linhas da vida por mim foram lidas
Я знаю все взлёты и падения, линии жизни были мной прочитаны.
Eu passei fases tão dolorosas por causa das minhas escolhas atrevidas
Я прошёл через такие болезненные этапы из-за своих дерзких выборов.
Noites de erro repetidas, cego pelo ouro fui tipo Midas
Ночи повторяющихся ошибок, ослеплённый золотом, я был словно Мидас.
Me atrasei me ceguei eu passei por coisas horríveis
Я опоздал, ослеп, я пережил ужасные вещи.
Tu me acompanharia
Ты бы пошла со мной?
Se eu ligasse agora tu viria
Если бы я позвонил сейчас, ты бы пришла?
Eu te dei tudo que tu queria
Я дал тебе всё, что ты хотела.
Eu não sei, eu não sei se seria
Я не знаю, я не знаю, было ли это
Tudo aquilo que que o amor diria
Всем тем, что сказала бы любовь.
Eu queria te dar uma arma
Я хотел дать тебе оружие.
Será que você atiraria
Выстрелила бы ты?
Não não, yeah, yeah
Нет, нет, yeah, yeah
Quero dizer
Хочу сказать,
Pensa se não fosse você
представь, если бы это была не ты.
Com todo prazer do mundo mulher
С превеликим удовольствием, женщина,
Teria magia
была бы магия.
Com todo respeito, teria magia
Со всем уважением, была бы магия.
É tudo vazio
Всё пусто.
Qualquer lugar que eu vou sinto frio
Куда бы я ни шёл, мне холодно.
Por mais que eu tente aquecer minha mente
Как бы я ни пытался согреть свой разум
Com outros corpos vazios
Другими пустыми телами,
Sempre que eu voltava tu era meu vício
всякий раз, когда я возвращался, ты была моим пороком.
No último andar
На последнем этаже,
Pulando do edifício
прыгая со здания.
Nega eu me vingo
Детка, я мщу,
Mas eu não consigo
но я не могу.
Por mais que eu te diga
Как бы я ни говорил тебе,
Que eu não lembro daquele dia tão perfeito
что не помню того прекрасного дня,
Naquele por do Sol tão lindo
того прекрасного заката,
Nega eu me vingo
детка, я мщу.
Eu lutei eu lutei e amassei as cartas que eu chamava de preferidas
Я боролся, я боролся и сминал карты, которые считал своими любимыми.
Eu guardei meu melhor e aguardei a hora errada eu fui tão suicida
Я хранил всё самое лучшее и ждал неподходящего момента, я был таким самоубийцей.
Não me deixe te dizer que eu te daria o melhor dessa vida
Не дай мне сказать тебе, что я бы отдал тебе всё лучшее в этой жизни.
Não quero me arrepender pensando o quanto tu foi minha preferida
Не хочу сожалеть, думая о том, насколько ты была моей любимой.
Não não, yeah, yeah
Нет, нет, yeah, yeah
Quero dizer
Хочу сказать,
Pensa se não fosse você
представь, если бы это была не ты.
Com todo respeito do mundo mulher
Со всем уважением, женщина,
Teria magia
была бы магия.
Com todo prazer
С превеликим удовольствием,
Não seria eu
это был бы не я.
Não teria magia
Не было бы магии.





Writer(s): Joao Marcelo Cardoso Ramalho


Attention! Feel free to leave feedback.