Choir of King's College, Cambridge - It Came Upon the Midnight Clear - translation of the lyrics into Russian




It Came Upon the Midnight Clear
Тихая ночь, дивная ночь
It came upon the midnight clear,
Тихая ночь, дивная ночь, милая,
That glorious song of old,
Звучит та песнь веков,
From angels bending near the earth
С небес спустились ангелы,
To touch their harps of gold!
Коснуться арф златых!
Peace on the earth, good will to men,
Мир на земле, добрая воля всем,
From heaven′s all gracious King!
От щедрого Царя небес!
The world in solemn stillness lay
В торжественной тишине замер мир,
To hear the angels sing.
Чтобы услышать ангельский хор.
Still through the cloven skies they come
Сквозь небеса расколотые вновь,
With peaceful wings unfurled
С мирными крыльями распростёртыми,
And still their heavenly music floats
И всё ещё небесная музыка льётся,
O'er all the weary world;
Над утомлённым миром всем;
Above its sad and lowly plains
Над скорбными и низменными равнинами,
They bend on hovering wing.
Они парят на крыльях своих.
And ever o′er its Babel sounds
И вечно над вавилонским шумом,
The blessed angels sing.
Поют блаженные ангелы.
Yet with te woes of sin and strife
Но горестями греха и раздора,
The world hath suffered long;
Мир страдал так долго;
Beneath the angel-strain have rolled
Под ангельской песней катились,
Two thousand years of wrong;
Две тысячи лет неправды;
And man, at war with man, hears not
И человек, воюя с человеком, не слышит,
The love song which they bring:
Песнь любви, что они несут:
O hush the noise, ye men of strife,
О, утишите шум, вы, люди раздора,
And hear the angels sing.
И услышьте ангельское пенье.
For lo! the days are hastening on,
Ибо вот, дни приближаются,
By prophet bards foretold,
Пророками предсказанные,
When, with the ever-circling years,
Когда с вечно вращающимися годами,
Shall come the Age of Gold;
Настанет Золотой Век;
When peace shall over all the earth
Когда мир по всей земле,
Its ancient splendors fling,
Свой древний блеск вернёт,
And all the world give back the song
И весь мир подхватит песню,
Which now the angels sing.
Которую сейчас поют ангелы.





Writer(s): Willcocks, Sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.