Lyrics and translation Choir of King's College, Cambridge, Andrew Davis & Sir David Willcocks - O Little Town Of Bethlehem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Little Town Of Bethlehem
О, маленький город Вифлеем
O
little
town
of
Bethlehem
О,
маленький
город
Вифлеем,
How
still
we
see
thee
lie
Как
тихо
ты
лежишь,
Above
thy
deep
and
dreamless
sleep
Над
твоим
глубоким
и
безмятежным
сном
The
silent
stars
go
by
Безмолвные
звезды
плывут.
Yet
in
thy
dark
streets
shineth
Но
на
твоих
темных
улицах
сияет
The
everlasting
Light
Вечный
Свет,
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Надежды
и
страхи
всех
прошлых
лет
Are
met
in
thee
tonight
Сегодня
ночью
сошлись
в
тебе.
How
silently,
how
silently
Как
тихо,
как
тихо
The
wondrous
gift
is
given!
Чудесный
дар
дается!
So
God
imparts
to
human
hearts
Так
Бог
дарует
человеческим
сердцам
The
blessings
of
His
heaven.
Благословение
Своих
небес.
No
ear
may
hear
His
coming,
Ничье
ухо
не
может
услышать
Его
приход,
But
in
this
world
of
sin,
Но
в
этом
мире
греха,
Where
meek
souls
will
receive
him
still,
Где
кроткие
души
все
еще
принимают
Его,
The
dear
Christ
enters
in.
Дорогой
Христос
входит.
O
holy
Child
of
Bethlehem
О,
святой
Младенец
Вифлеемский,
Descend
to
us,
we
pray
Сойди
к
нам,
молим
мы,
Cast
out
our
sin
and
enter
in
Изгони
наш
грех
и
войди,
Be
born
in
us
today
Родись
в
нас
сегодня.
We
hear
the
Christmas
angels
Мы
слышим
рождественских
ангелов,
The
great
glad
tidings
tell
Великую
благую
весть
они
возвещают,
O
come
to
us,
abide
with
us
О,
приди
к
нам,
пребудь
с
нами,
Our
Lord
Emmanuel
Господь
наш
Эммануил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Willcocks
Attention! Feel free to leave feedback.