Lyrics and translation Choir of King's College, Cambridge, Ian Hare, Philip Jones Brass Ensemble & Sir David Willcocks - Hark! the herald angels sing (adapted W. H. Cummings)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hark! the herald angels sing (adapted W. H. Cummings)
Слушайте! Ангелы вещают (адаптация У. Х. Каммингса)
Hark!
The
herald
angels
sing:
Слушайте!
Ангелы
вещают:
"Glory
to
the
new-born
King"
"Слава
новорожденному
Царю!"
Peace
on
earth,
and
mercy
mild
Мир
на
земле,
милость
кроткая,
God
and
sinners
reconciled
Бог
и
грешники
примирены.
Joyful,
all
ye
nations,
rise
Радуйтесь,
все
народы,
воспряньте!
Join
the
triumph
of
the
skies
Присоединяйтесь
к
торжеству
небес!
With
the
angelic
host
proclaim:
Вместе
с
ангельским
воинством
возгласите:
"Christ
is
born
in
Bethlehem"
"Христос
родился
в
Вифлееме!"
Hark!
The
herald
angels
sing:
Слушайте!
Ангелы
вещают:
"Glory
to
the
new-born
King"
"Слава
новорожденному
Царю!"
Christ,
by
highest
heaven
adored
Христос,
высшим
небом
почитаемый,
Christ,
the
everlasting
Lord
Христос,
Господь
вечный,
Late
in
time,
behold
him
come
В
конце
времен,
узрите,
пришел
Он,
Offspring
of
the
favoured
one
Потомок
избранницы.
Veiled
in
flesh,
the
Godhead
see
Сокрытое
во
плоти,
Божество
узрите,
Hail,
th'incarnate
Deity
Приветствуйте,
воплощенное
Божество!
Pleased,
as
man,
with
men
to
dwell
Благоволил
Он,
как
человек,
с
людьми
пребывать,
Jesus,
our
Emmanuel
Иисус,
Эммануил
наш.
Hark!
The
herald
angels
sing:
Слушайте!
Ангелы
вещают:
"Glory
to
the
new-born
King"
"Слава
новорожденному
Царю!"
Hail
the
heaven-born
Приветствуйте
рожденного
небесами
Prince
of
peace
Князя
мира!
Hail
the
Son
of
Righteousness
Приветствуйте
Сына
Праведности!
Light
and
life
to
all
he
brings
Свет
и
жизнь
всем
Он
несет,
Risen
with
healing
in
his
wings
Воскресший
с
исцелением
на
крыльях
Своих.
Mild
he
lays
his
glory
by
Кроткий,
Он
славу
Свою
отложил,
Born
that
man
no
more
may
die
Родился,
чтобы
человек
больше
не
умирал,
Born
to
raise
the
son
of
earth
Родился,
чтобы
возвысить
сына
земного,
Born
to
give
them
second
birth
Родился,
чтобы
дать
им
второе
рождение.
Hark!
The
herald
angels
sing:
Слушайте!
Ангелы
вещают:
"Glory
to
the
new-born
King!"
"Слава
новорожденному
Царю!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Cummings
Attention! Feel free to leave feedback.