Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantique de Jean Racine, Op. 11
Песнь Жана Расина, соч. 11
Verbe
égal
au
très
Haut
Слово,
равное
Всевышнему,
Notre
unique
espérance
Наша
единственная
надежда,
Jour
éternel
de
la
terre
et
des
cieux
Вечный
день
земли
и
небес,
De
la
paisible
nuit
Из
мирной
ночи
Nous
rompons
le
silence
Мы
нарушаем
тишину,
Divin
Sauveur,
jette
sur
nous
les
yeux
Божественный
Спаситель,
взгляни
на
нас,
Divin
Sauveur,
jette
sur
nous
les
yeux
Божественный
Спаситель,
взгляни
на
нас.
Répands
sur
nous
le
feu
de
ta
grâce
puissante
Излей
на
нас
огонь
своей
могучей
благодати,
Que
tout
l'enfer,
que
tout
l'enfer
Пусть
весь
ад,
пусть
весь
ад
Fuie
au
son
de
ta
voix
Бежит
от
звука
твоего
голоса,
Dissipe
le
sommeil
d'une
âme
languissante
Развей
сон
томной
души,
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
tes
lois
Который
ведет
ее
к
забвению
твоих
законов,
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
tes
lois
Который
ведет
ее
к
забвению
твоих
законов.
Ô
Christ
soit
favorable
à
ce
peuple
fidèle
О
Христос,
будь
милостив
к
этому
верному
народу,
Pour
te
bénir
maintenant
rassemblé
Собравшемуся,
чтобы
благословить
тебя
сейчас,
Reçois
les
chants
qu'il
offre
Прими
песни,
которые
он
приносит
À
ta
gloire
immortelle
Твоей
бессмертной
славе,
Et
de
tes
dons
qu'il
retourne
comblé
И
пусть
он
вернется,
осыпанный
твоими
дарами,
Et
de
tes
dons
qu'il
retourne
comblé
И
пусть
он
вернется,
осыпанный
твоими
дарами,
Et
de
tes
dons
И
твоими
дарами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GABRIEL FAURE
1
Cantique de Jean Racine, Op. 11
2
Pelléas et Mélisande, Op. 80: Sicilienne
3
Elégie, Op. 24
4
Requiem, Op. 48: 7. in Paradisum
5
Requiem, Op. 48: 6. Libera Me
6
Requiem, Op. 48: 5. Agnus Dei
7
Requiem, Op. 48: 4. Pie Jesu
8
Requiem, Op. 48: 3. Sanctus
9
Requiem, Op. 48: 2. Offertorium: Domine Jesu Christe
10
Requiem, Op. 48: 1. Introitus: Requiem Aeternam - Kyrie
11
Romance, Op. 28
12
Berceuse, Op. 16
13
Pavane, Op. 50 - for Choir and Orchestra (1901)
Attention! Feel free to leave feedback.