Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
없어 - Inst.
Nicht da - Inst.
아무래도
너와
내
미래는
Wie
auch
immer,
unsere
Zukunft
(deine
und
meine)
열정도
분노도
식었어
너무
Leidenschaft
und
Wut
sind
abgekühlt,
zu
너와는
뭘
해봐도
Egal
was
ich
mit
dir
versuche
같은
걸
하는
것
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
dasselbe
tun
같은데
어떡해
Was
soll
ich
machen?
우리는
대화대신
Wir
tauschen
statt
Gesprächen
뜨거웠던
눈
빛
대신
Statt
heißer
Blicke
한숨을
주고받아
tauschen
wir
Seufzer
aus
서로를
탓하면서
Während
wir
uns
gegenseitig
die
Schuld
gaben
아픔을
주고
und
Schmerz
zufügten
받았던
그때가
난
und
empfingen,
diese
Zeit
차라리
그리워
vermisse
ich
eher
이젠
서로를
포기했지
Jetzt
haben
wir
uns
gegenseitig
aufgegeben
안
부딪혀
Wir
stoßen
nicht
mehr
aneinander
우리
처음
만날
때의
Die
Energie
von
unserem
ersten
Treffen
난
권태를
못
물리쳐
Ich
kann
die
Langeweile
nicht
vertreiben
모든
것들이
우리
거
alles
schien
uns
zu
gehören
함께면
어디든
Zusammen
war
jeder
Ort
은신처
같았어
wie
ein
Zufluchtsort
점점
감옥
wird
es
immer
mehr
zum
Gefängnis
답답해서
고민이
Weil
es
erdrückend
ist,
habe
ich
mehr
Sorgen
일이란
핑계로
Unter
dem
Vorwand
der
Arbeit
널
피하는
게
habe
ich
dich
gemieden
그래
가래
침처럼
Ja,
wie
Schleim
내
목에
걸린
der
in
meiner
Kehle
festsitzt
이별이란
단어를
das
Wort
Trennung
뱉지를
못해서
konnte
ich
nicht
ausspucken
널
계속
만났었어
und
habe
dich
weiter
getroffen
우리란
건
죽었어
Das
"Wir"
ist
gestorben
오이젠
없어
Oh,
jetzt
nicht
mehr
da
우린
서서히
식었어
Wir
sind
langsam
abgekühlt
우린
흙이
돼
Wir
werden
zu
Staub
눈물이
고인
Tränen
sammeln
sich
다음엔
마르겠지
dann
werden
sie
trocknen,
nehme
ich
an
끝이
보인다
Das
Ende
ist
in
Sicht
서로를
잘
Wir
haben
uns
gegenseitig
gut
서로를
꽉
채웠었어
Wir
haben
uns
gegenseitig
vollständig
ausgefüllt
더
알고
싶어서
Weil
wir
mehr
wissen
wollten
서로를
잘
배웠었어
haben
wir
uns
gut
gelernt
근데
너무
Aber
anscheinend
haben
wir
es
zu
다
외워졌어
ist
alles
auswendig
gelernt
호기심이
다
Die
Neugier
ist
ganz
채워져서
마음은
gestillt,
das
Herz
ist
떠났고
습관만
남았어
gegangen,
nur
die
Gewohnheit
ist
geblieben
꺾어둔
꽃처럼
ist
wie
eine
gepflückte
Blume
서서히
메말랐어
langsam
vertrocknet
노력
해봤지
부단히
서로
Wir
haben
es
versucht,
unermüdlich,
weil
wir
beide
잃을게
많아서
viel
zu
verlieren
hatten
사실
후회도
때로는
해봤지
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
es
manchmal
auch
bereut
서로
잃은
게
많아서
weil
wir
beide
viel
verloren
haben
이제
갈라서
이
한마디는
딱
"Lass
uns
trennen",
dieses
eine
Wort
kann
ich
nicht
einfach
우린
정이란
Wir
haben
das
Betäubungsmittel
마취제를
발랐어
namens
Zuneigung
aufgetragen
알면서
모르는
척
눈
감았어
Wissend
taten
wir
unwissend
und
schlossen
die
Augen
무거운
책임은
닻이
돼서
날
Die
schwere
Verantwortung
wurde
zum
Anker,
der
mich
그렇게
쭉
참았어
지금껏
So
habe
ich
es
bis
jetzt
ertragen
오래돼
이젠
내게
맞지
않은
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
alte
Kleidung
tragen,
옷을
입은
것
같은
기분
die
mir
nicht
mehr
passt
너무
익숙하지만
Sehr
vertraut,
aber
벗고
싶은
기분
Ich
möchte
sie
ausziehen
우리란
건
죽었어
Das
"Wir"
ist
gestorben
오이젠
없어
Oh,
jetzt
nicht
mehr
da
우린
서서히
식었어
Wir
sind
langsam
abgekühlt
우린
흙이
돼
Wir
werden
zu
Staub
눈물이
고인
Tränen
sammeln
sich
다음엔
마르겠지
dann
werden
sie
trocknen,
nehme
ich
an
끝이
보인다
Das
Ende
ist
in
Sicht
시간을
그때로
Wenn
ich
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
우리
사이
뭔가
있던
그때로
als
zwischen
uns
noch
etwas
war
되돌릴
수만
있다면
wenn
ich
nur
zurück
könnte
난
다시
돌아가고
싶어
Ich
möchte
wieder
zurück
너와
나
둘만
existierten
nur
du
und
ich
내
우주엔
너만한
별은
In
meinem
Universum
gab
es
keinen
Stern
wie
dich
내
모든
걸
끌어당겼지
Du
hast
alles
von
mir
angezogen
난
아무런
생각
Ich
habe
ohne
nachzudenken
네게
안겼지
mich
an
dich
geschmiegt
그날을
기억해
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
어
오
내겐
아직
Oh
oh,
für
mich
ist
es
noch
그때를
기억해
Ich
erinnere
mich
an
damals
어
오
도대체
뭐가
Oh
oh,
was
zum
Teufel
바꿨을까
망쳤을까
verändert,
ruiniert?
뜨겁던
우린
차갑게
식었을까
Wie
konnten
wir,
die
wir
so
heiß
waren,
so
kalt
werden?
오
없어
우리란
건
죽었어
Oh,
nicht
da
오
이젠
없어
Oh,
jetzt
nicht
mehr
da
우린
서서히
식었어
Wir
sind
langsam
abgekühlt
눈물이
고인
Tränen
sammeln
sich
다음엔
마르겠지
dann
werden
sie
trocknen,
nehme
ich
an
끝이
보인다
Das
Ende
ist
in
Sicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Traveler
date of release
21-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.