Lyrics and translation Choklate - Aint It Funny (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aint It Funny (interlude)
Разве не забавно (интерлюдия)
It
seemed
to
be
like
the
perfect
thing
for
you
and
me
Казалось,
это
идеально
для
тебя
и
меня,
It's
so
ironic
you're
what
I
had
pictured
you
to
be
Так
иронично,
ты
именно
такой,
каким
я
тебя
представляла,
But
there
are
facts
in
our
lives
Но
есть
факты
в
нашей
жизни,
We
can
never
change
Которые
мы
не
можем
изменить.
Just
tell
me
that
you
understand
and
you
feel
the
same
Просто
скажи,
что
ты
понимаешь
и
чувствуешь
то
же
самое.
This
perfect
romance
that
I've
created
in
my
mind
Этот
идеальный
роман,
который
я
создала
в
своей
голове,
I'd
live
a
thousand
lives
Я
прожила
бы
тысячу
жизней,
Each
one
with
you
right
by
my
side
Каждую
с
тобой
рядом.
But
yet
we
find
ourselves
in
a
less
than
perfect
circumstance
Но
всё
же
мы
оказались
в
далеко
не
идеальных
обстоятельствах,
And
so
it
seems
like
we'll
never
have
the
chance
И,
похоже,
у
нас
никогда
не
будет
шанса.
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
просто
невозможно
отрицать,
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain't
it
strange
when
your
feeling
things
you
shouldn't
feel
Разве
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должна
чувствовать?
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
это
было
реально.
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
одно
мгновение
может
изменить
всю
твою
жизнь,
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
ты
не
хочешь
признавать,
что
правильно,
а
что
нет.
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
свою
роль
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца?
Sometimes
I
think
that
a
true
love
can
never
be
Иногда
я
думаю,
что
настоящей
любви
не
бывает,
I
just
believe
that
somehow
it
wasn't
meant
for
me
Я
просто
верю,
что
она
почему-то
не
предназначена
для
меня.
Life
can
be
cruel
in
a
way
that
I
can't
explain
Жизнь
может
быть
жестокой
так,
что
я
не
могу
объяснить,
And
I
don't
think
that
I
could
face
it
all
again
И
я
не
думаю,
что
смогла
бы
пережить
это
снова.
I
barely
know
you
but
somehow
I
know
what
you're
about
Я
едва
тебя
знаю,
но
почему-то
я
знаю,
что
ты
из
себя
представляешь.
A
deeper
love
I've
found
in
you
Я
нашла
в
тебе
более
глубокую
любовь,
And
I
no
longer
doubt
И
я
больше
не
сомневаюсь.
You've
touched
my
heart
and
it
altered
every
plan
I've
made
Ты
коснулся
моего
сердца
и
изменил
все
мои
планы,
And
now
I
feel
that
I
don't
have
to
be
afraid
И
теперь
я
чувствую,
что
мне
не
нужно
бояться.
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
просто
невозможно
отрицать,
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain't
it
strange
when
your
feeling
things
you
shouldn't
feel
Разве
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должна
чувствовать?
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
это
было
реально.
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
одно
мгновение
может
изменить
всю
твою
жизнь,
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
ты
не
хочешь
признавать,
что
правильно,
а
что
нет.
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
свою
роль
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца?
I
locked
away
my
heart
Я
заперла
свое
сердце,
But
you
just
set
it
free
Но
ты
освободил
его.
Emotions
I
felt
Эмоции,
которые
я
испытывала,
Held
me
back
from
what
my
life
should
be
Удерживали
меня
от
того,
какой
должна
быть
моя
жизнь.
I
pushed
you
far
away
Я
оттолкнула
тебя,
And
yet
you
stayed
with
me
И
всё
же
ты
остался
со
мной.
I
guess
this
means
Думаю,
это
означает,
That
you
and
me
were
meant
to
be
Что
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе.
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
просто
невозможно
отрицать,
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain't
it
strange
when
your
feeling
things
you
shouldn't
feel
Разве
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должна
чувствовать?
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
это
было
реально.
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
одно
мгновение
может
изменить
всю
твою
жизнь,
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
ты
не
хочешь
признавать,
что
правильно,
а
что
нет.
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
свою
роль
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца?
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
как
некоторые
чувства
просто
невозможно
отрицать,
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain't
it
strange
when
your
feeling
things
you
shouldn't
feel
Разве
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должна
чувствовать?
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
это
было
реально.
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
одно
мгновение
может
изменить
всю
твою
жизнь,
And
you
don't
want
to
face
what's
wrong
or
right
И
ты
не
хочешь
признавать,
что
правильно,
а
что
нет.
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
как
судьба
может
сыграть
свою
роль
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOORE KOLESTA LASHAWN, ABOU-ZAKI WAEL GHASSAN
Attention! Feel free to leave feedback.