Lyrics and translation Cholo Valderrama feat. Bordón Libre - Noche de Abril
Noche de Abril
Апрельская ночь
Noche
de
abril,
mi
cabaña
solitaria
Апрельская
ночь,
моя
одинокая
хижина,
Luna
llena
legendaria
y
un
cuatro
de
compañía
Легендарная
полнолуние
и
четыре
в
компании,
Con
el
trateéde
amortiguar
mis
penas
С
трудом
сглаживаю
свою
боль,
Y
soportar
la
condena
de
esa
cruel
melancolía
(bis)
Устоять
против
приговора
этой
жестокой
меланхолии
(два
раза)
Ya
la
tristeza,
producto
del
desconsuelo
Теперь
грусть,
продукт
отчаяния,
Hacia
más
grande
el
anhelo,
de
no
sentirla
lejana
Увеличивает
желание
не
ощущать
её
далеко,
La
campechana,
testigo
de
mis
amores
Кампечана,
свидетель
моей
любви,
Guardián
de
mis
pretensiones,
me
puso
meditabundo
Страж
моих
притязаний,
сделал
меня
задумчивым,
Me
sentí
solo
en
un
mundo,
vaivén
de
mis
sin
sabores
Я
чувствовал
себя
одиноким
в
мире,
колеблющимся
между
моими
неприятностями.
Hubo
un
momento
de
singular
agonía
Был
момент
особой
агонии,
Sentí
que
la
vida
mía,
se
ahogaba
en
el
tormento
Я
чувствовал,
что
моя
жизнь
тонет
в
муках,
Conté
mis
penas
en
silencio,
una
por
una
Я
считал
свои
страдания
в
тишине,
одно
за
другим,
Mientras
un
rayo
de
luna,
se
colaba
en
mi
aposento
(bis)
Пока
лунный
луч
проникал
в
мою
комнату
(два
раза)
Y
al
no
tener
alguien
que
me
respondiera
И
не
имея
кого-то,
кто
мог
бы
мне
ответить,
Cuantas
preguntas
me
hiciera
en
el
silencio
e'
la
noche
Сколько
вопросов
я
задал
в
тишине
ночи,
Me
hice
un
reproche,
eche
mano
a
mis
argucias
Я
винил
себя,
прибегал
к
своим
хитростям,
Desojé
las
flores
mustias,
que
me
dejó
su
abandono
Сорвал
увядшие
цветы,
которые
оставило
её
отсутствие,
Templé
mi
arpa
en
otro
tono
y
derroté
mis
angustias
(bis)
Настроил
мою
арфу
на
другой
тон
и
победил
мои
страхи
(два
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.