Lyrics and translation Cholo Valderrama - Anda Muchacha
En
un
baile
de
mi
tierra
fue
que
te
conocí,
В
танце
моей
земли
было
то,
что
я
встретил
тебя.,
Desde
entonces
me
perdí
en
tu
belleza
morena,
С
тех
пор
я
потерялся
в
твоей
красоте
брюнетки.,
Con
tus
labio
de
cayena,
ojos
color
de
azabache,
С
твоими
кайенскими
губами,
темно-синими
глазами.,
Mi
corazón
se
arrebate
pensando
en
tu
piel
canela,
Мое
сердце
разрывается,
думая
о
твоей
коричневой
коже.,
Anda
muchacha
quiero
que
me
des
un
beso,
Иди,
девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня.,
Anda
muchacha
morena
no
seas
ingrata,
Иди,
брюнетка,
не
будь
неблагодарной.,
Anda
muchacha
cuando
te
veo
me
embeleso,
Иди,
девочка,
когда
я
вижу
тебя,
я
в
восторге.,
Pa′
dios
muchacha
que
estoy
que
brinco
las
trancas.
Па
' Боже,
девочка,
я
прыгаю
по
транкам.
Que
estoy
que
brinco
las
trancas
Что
я
прыгаю
по
транкам,
Te
voy
a
llevar
en
anca,
Я
отвезу
тебя
в
Анку.,
Por
allá
pa'
mi
sabana
Там
па
' Ми
Саванна
A
descansar
en
campechana
Отдых
в
кампечане
Mientras
miras
el
paisaje
Когда
вы
смотрите
на
пейзаж
Deleitada
en
el
cuerdaje
Упиваясь
веревкой,
De
un
arpa
o
una
bandola
Из
арфы
или
бандолы
Que
mires
la
palma
sola
Что
ты
смотришь
на
ладонь
в
одиночку.
Centinela
del
camino
y
escuches
los
florentino
Часовой
с
дороги
и
флорентийцы
En
los
bailes
sabaneros
que
sueñes
con
los
luceros
В
танцах
сабанеро
ты
мечтаешь
о
люсерос
De
una
luna
menguantera
y
divise
la
pradera
От
убывающей
Луны
и
разделяющей
луг
Que
se
abraza
el
horizonte
y
a
un
caballo
que
al
galope
Который
обнимает
горизонт
и
лошадь,
которая
скачет
галопом
Troche
el
camino
trillao
ese
soy
yo
enamorado
Troche
путь
trillao
это
я
влюблен
Que
regreso
de
la
faena
para
abrasarte
morena
Что
возвращение
из
работы,
чтобы
расплавить
тебя
брюнетка
Y
decirte
cuanto
te
quiero
con
un
amor
tan
sincero
como
mi
tierra
llanera.
И
сказать
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя
с
такой
же
искренней
любовью,
как
моя
равнинная
земля.
Ayer
soñé
que
la
luna
de
mi
llano
te
envidiaba,
Вчера
мне
приснилось,
что
Луна
на
моей
равнине
завидует
тебе.,
Mientras
el
sol
alababa
tu
talante
y
tu
hermosura
В
то
время
как
солнце
восхваляло
твою
талант
и
красоту.
Claro
esta
que
la
laguna
también
te
envidia
muchacha
Конечно,
Лагуна
также
завидует
вам,
девушка
Ni
hablar
de
la
garza
blanca
por
tu
esbeltez
y
figura,
Не
говоря
уже
о
белой
цапле
из-за
твоей
стройности
и
фигуры.,
Anda
muchacha
quiero
que
me
des
un
beso,
Иди,
девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня.,
Anda
muchacha
morena
no
seas
ingrata,
Иди,
брюнетка,
не
будь
неблагодарной.,
Anda
muchacha
cuando
te
veo
me
embeleso,
Иди,
девочка,
когда
я
вижу
тебя,
я
в
восторге.,
Pa′
dios
muchacha
que
estoy
que
brinco
las
trancas,
Па
' Боже,
девочка,
я
прыгаю
по
транкам,,
Que
estoy
que
brinco
las
trancas
me
estan
matando
las
ansias,
Что
я
прыгаю
по
транкам,
меня
убивает
тяга.,
De
llevarte
pa'
mi
casa
a
tomar
leche
en
camaza
en
la
mañana
de
ordeño
Взять
тебя
па
' мой
дом
пить
молоко
в
КАМАЗе
утром
дойки
Y
en
un
potro
marmoleño
salir
a
trochar
camino
con
un
concierto
de
trinos
И
на
мраморном
жеребенке
выйти
на
тропу
с
концертом
трелей
Y
canto
de
aves
canoras
mientra
peina
la
mapora
И
пение
певчих
птиц,
когда
она
расчесывает
мапору.
Le
cuente
el
viento
al
moriche
que
ya
no
me
encuentro
triste
Я
рассказываю
моришу
ветер,
что
мне
больше
не
грустно.
Porque
encontré
a
mi
morena
Потому
что
я
нашел
свою
брюнетку.
Yo
sobre
la
blanca
arena
de
la
playa
de
mi
rio
pinta
tu
nombre
y
el
mio
con
los
casco
de
mi
moro,
decirte
cuanto
te
adoro
gritar
a
los
cuatro
vientos
como
me
siento
contento
porque
encontré
a
mi
muchacha,
serquita
a
la
puerta
de
tranca
del
corrar
de
mi
tormento.
Я
на
белом
песке
пляжа
моей
реки
нарисуй
твое
имя
и
мое
в
шлемах
моего
Мавра,
скажи
тебе,
как
я
люблю
тебя
кричать
на
четыре
ветра,
как
я
рад,
потому
что
я
нашел
свою
девушку,
серкиту
у
ворот
Транка-дель-коррар
моих
мучений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cholo Valderrama
Attention! Feel free to leave feedback.