Lyrics and translation Cholo Valderrama - Arpa Garipoliá
Arpa
vieja
parrandera
Старая
Арфа
Quita
sueño
y
juguetona
Снимает
сон
и
игривый
Registrame
una
chipola
un
6 un
nuevo
callado
Запиши
мне
чиполу
6 Новый
молчание
Un
joropo
atravesado
Пронзенный
жороп
Un
joropo
atravesado
Пронзенный
жороп
Como
cantaba
el
Oyola
Как
пел
Ойола
Arpere
como
la
luna
que
en
estero
se
asoma
Арпере,
как
Луна,
которая
в
стеро
заглядывает
Grito
fue
carroso
y
sola
guarura
de
canoero
- Крикнул
он,
и
в
его
голосе
прозвучало
удивление.
Deseo
febril
de
coplero
Лихорадочное
желание
коплеро
Deseo
febril
de
coplero
Лихорадочное
желание
коплеро
Sentella
en
la
palma
sola
Сентелла
на
ладони
одна
Tralalalai
larai
larala
Tralalalai
larai
larala
Surgir
al
vuelo
e
paloma
Всплыть
в
полете
и
голубь
Marzo
de
estero
y
terron
Март
Эстеро
и
Террон
Marzo
de
estero
y
terron
Март
Эстеро
и
Террон
Llano
de
toro
y
potron
Равнина
быка
и
жеребенка
Lebruno
claro
de
Aurora
Лебруно
ясно
Авроры
Lebruno
claro
de
Aurora
Лебруно
ясно
Авроры
Curiara
palanca
boga
Curiara
рычаг
моды
Nube
roja
de
arrebol
Красное
облако
арребол
Nube
roja
de
arrebol
Красное
облако
арребол
Retoson
de
mamanton
Резвон
мамантона
Pasión
de
arrebiata
y
soga
Страсть
arrebiata
и
веревка
Pasión
de
arrebiata
y
soga
Страсть
arrebiata
и
веревка
Como
un
cambullo
nitroja
Словно
вонючка.
Piorenas
chinchonchonoto
- Да,
- кивнул
он.
Piorenas
chinchonchonoto
- Да,
- кивнул
он.
Chacho
en
manga
y
alboroto
Чачо
в
манге
и
суета
De
coleador
con
la
cola
Колеадор
с
хвостом
De
coleador
con
la
cola
Колеадор
с
хвостом
Eres
aguaje
y
borboja
Ты-агуахе
и
бурбоха.
Del
bagre
y
el
valenton
От
сома
и
Валентина
Del
bagre
y
el
valenton
От
сома
и
Валентина
Varajuste
simarron
- Воскликнул
Симаррон.
Remedio
pa
la
congoja
Средство
па
Ла
конгоя
Grito
de
pareja
e
coja
Крик
пары
и
хромой
Enfrenecí
de
parrando
- Не
знаю,
- ответил
я.
Sueño
de
sanguavinando
Сон
sanguavinando
En
ella
el
pason
de
encorva
В
ней
пасон-де-сутульва
Manos
y
cuerda
se
acoplan
Руки
и
веревка
соединяются
Arpa
y
artista
fundidos
Расплавленная
Арфа
и
художник
Amadrinando
el
tañio
y
el
galopar
de
la
copla
Амадринандо-Эль-таньо
и
Эль-галопар-де-ла-куплет
Arpa
vieja
parrandera
Старая
Арфа
Hermana
de
la
bandola
Сестра
бандолы
La
maraca
juguetona
y
el
cutro
trasnochador
Игривая
Марака
и
придурок
Esencia
verso
y
sabor
Суть
стиха
и
вкус
Esencia
verso
y
sabor
Суть
стиха
и
вкус
De
llanura
simarrona
Из
равнины
Симаррона
Tú
bordon
tu
telorete
junto
a
la
prima
sonora
Ты
Бордон
твой
телорет
рядом
с
премией
Сонора
Cuál
brisa
madrugadora
arrullan
al
cantador
Какой
ранний
ветерок
воркует
певца
Con
dejen
soñador
С
мечтателем
Con
dejen
soñador
С
мечтателем
Que
solo
él
sabe
y
entona
Что
только
он
знает
и
тонет
Tralalai
larai
lala
tralalai
larai
lala
Tralalai
larai
lala
tralalai
larai
lala
Corral
botalon
marota
Загон
боталон
марота
Canto
eres
de
alcaravan
Пение
Ты
из
алькаравана
Canto
eres
de
alcaravan
Пение
Ты
из
алькаравана
En
ti
mi
penas
se
van
verso
a
verso
nota
a
nota
В
тебе
мои
печали
идут
стих
за
стихом
примечание
к
примечанию
Santuario
donde
reposa
lo
mas
puro
del
ancestro
Святилище,
где
покоится
чистейшее
предка
Lo
mas
puro
del
ancestro
Чистейшая
вещь
предка
Adornado
con
tu
cabrestro
esta
en
verso,
musa
y
prosa
Украшенный
твоим
гневом,
он
в
стихах,
музе
и
прозе
Esta
en
verso,
musa
y
prosa
Это
в
стихах,
музе
и
прозе
Como
petalos
de
rosa
tú
musica
se
desgrana
Как
лепестки
розы,
ты
музыка
обезжирена.
Tú
musica
se
desgrana
Твоя
музыка
обескровлена.
Adornando
el
pentagrama
donde
el
joropo
retosa
Украшая
пентаграмму,
где
жороп
ретоса
Donde
el
joropo
retosa
Где
жороп
ретоса
Se
ve
escubillar
una
moza
el
parejo
zapatea
Он
видел,
как
скребется
девка,
парежа
сапожник.
El
baile
reververea
Танец
reververea
El
corazón
se
alborota
Сердце
бешено
колотится.
Corre
sudor
gota
a
gota
Беги
пота
капля
за
каплей
Juega
la
copla
en
el
aire
Играть
куплет
в
воздухе
Se
varajusta
la
sangre
Кровь
разливается.
La
peonada
se
trasnocha
Пешка
тронулась
с
места.
Los
sentimos
se
agolpan
Мы
чувствуем,
что
они
толпятся
Lo
dijo
Cati
Oregón
- Сказала
Кати.
Se
acaba
llano
y
folclor
y
el
arpa
calla
sus
notas
Кончается
равнина
и
фольклор,
и
арфа
молчит
свои
ноты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cholo Valderrama
Attention! Feel free to leave feedback.